英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国俚语:just for laughs 就为了轻松一下

时间:2013-03-26 03:52来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   我们今天要讲的俚语与laugh 有关。laugh的意思意思是“笑” ,在日常交谈、讲演或者非正式的书面语言中时常会听到用laugh这个词组成的习惯用语。例如人们常会说做什么事情的目的是: just for laughs。Just for laughs用来说做什么事情的目的就是想要轻松一下。例如有个大学生刚考完试,听听他跟同寝室的朋友怎么说:

  例句1:Hey,Joe! Come on and grab1 your jacket -- let's go out and have a couple of beers just for laughs.
  显然这个大学生要松弛一下紧张的神经,想出去乐一下,所以他约室友去喝两杯啤酒。
  他话里的just for laughs解释“就为了轻松一下。”当然这是无可非议的,然而有时just for laughs却会用来说某种低级趣味甚至是损害他人的恶作剧。
  比方说就是刚才那大学生一次去参加游泳聚会,想不到他是高兴而去,败兴而归。某些人的恶作剧完全破坏了他的兴致。我们来听听是怎么回事:
  例句2:Just for laughs these guys threw Mary into the pool with all her clothes on. But she didn't know how to swim. So I had to jump in and pull her out before she drowned.
  他说:这些人就为了取乐,竟然把Mary连人带衣服的一起扔进游泳池里。可是Mary压根儿不会游泳。我只好跳进水里把Mary拖上岸来。她差点淹死。
  这些人为了自己逗笑,竟然不顾他人的生命安危。这真是把自己的欢乐建筑在他人痛苦之上的行为,所以这段话里的just for laughs意思是就是为了取笑,而且往往是带有恶意的取笑。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   俚语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴