英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【名言警句-道德篇】-2

时间:2005-08-23 16:00来源:互联网 提供网友:terence_84   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


Morality is not really the doctrine1 of how to make ourselves happy but of how we are to be worthy2 of happiness. (Immanuel Kant, German Philosopher)
道德确实不是指导人们如何使自己幸福的教条,而是指导人们如何配享有幸福的学说。(德国哲学家 康德.I.)

Morality is the custom of one's country ;cannibalism3 is moral in a cannibal country. (Samuel Brttler, British writer)
道德是一个人所在国家的风俗习惯:在吃人的国家里,吃人是合乎道德的。(英国作家 勃特勒.S.)

Morality is the herd4 instinct in the individual. (German Philosopher)
道德是个人心目中的群居本能。(德国哲学家 尼采.F.)

Morality may consist solely5 in the courage of making a choice. (Leon Nlum, French statesman)
道德可能仅仅在于有勇气作出抉择。(法国政治家 布鲁姆.L.)

Mutual6 forgiveness of each vice7, such are the gates of Paradise. (William Black, British poet)
相互宽容对方的缺点,乃是通向天堂之门。(英国诗人 布莱克.W.)

No mourality can be founded on authority, even if the authouity were divine. (A. J. Ayer. USA writer)
道德不可能建立在权威的基础上,即使这种权威是至高无上的。(美国作家 艾尔.A.J.)

Nothing is easier than to deceive one's self. (Demothenes, Ancient Greek statesman)
再没有什么比欺骗自己更容易的了。(古然希腊政治家 德摩西尼)

Personality is to man what perfume is to a flower. (C C Schwab. US A Businessman)
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家 施瓦布 C .C.)

Plain living and high thinking. (william Wordsworth, British poet)
生活要朴素,情操要高尚。(英国诗人 德莱顿., J)

Rich gifts wax poor when givers prove unkind. (william shakewspeare British dramalist)
如果送礼的人不是出于真心,再贵重的礼物也会失去它的价值。(英国剧作家 莎 士比亚. W)

There is , however, a limit at which forbearance ceases to be a virtue8. (E Burke, British statesman)
克制也有个限度,超过了限度就不再是美德。(美国政治家 伯克 . E.)

Virtue is bold, and goodness never fearful. (William shakespeare, British dramatist)
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。(英国剧作家 莎士比亚. W.)

We all tell lies——little lies, big lies, necessity lies in order to insure social and psychological peace and comfort. (Howard Mel, USA writer)
所有的人说 的谎——小谎、大谎、善意的谎——都是为确保社会安宁、心理舒适采取的必要手段。(美国作家 梅尔, H.)

We know the good, we apprehend9 it clearly, but we can't bring it to achievement. To persevere10, trusting in what hopes he has, is courage in a man. (Euripides , ancient Creek11 dramatist.)
我们懂得善,我们理解善,但是我们无法实现善。人的勇气就是坚信自己的希望能够实现,并为之进行不屈不挠的努力。(法国作家 赖奇特 J. P)

Wherever true valor12 is found, true modesty13 will there abound14. (William Gillbert, British dramatist and poet)
真正的勇敢,都包含谦虚。(英国剧作家、诗人 吉尔伯特.W.)

Words may be false and full of arts ,sighs are the natural language of the heart. (Thomas Shadwell, British dramatist)
言语可以是谎言并带有技巧;叹息才是心灵的自然流露。(英国剧作家 沙德韦尔.T.)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
2 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
3 cannibalism ZTGye     
n.同类相食;吃人肉
参考例句:
  • The war is just like the cannibalism of animals.战争就如同动物之间的互相残。
  • They were forced to practise cannibalism in order to survive.他们被迫人吃人以求活下去。
4 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
5 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
6 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
7 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
8 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
9 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
10 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
11 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
12 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
13 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
14 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴