英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

囧研究:走路姿势能暴露你的性格哦

时间:2017-02-04 04:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The way people walk can provide clues about their personality, claims a new study.

  一项最新研究显示,走路的方式可以透露一个人的性格。
  Using motion capture technology, researchers found that movements reveal certain personality traits, such as aggression1, agreeableness and extroversion2.
  研究人员利用动作捕捉技术发现,人的动作可以揭露一定的性格特征,如攻击性,亲和力和外向。
  The technology is widely used in film to capture the movements of an actor, which are then translated to an animated3 character on screen.
  该技术在电影中应用广泛,用于捕捉演员的动作,然后再转换为动画人物的动作。
  The study, carried out by researchers at the University of Portsmouth, found that the exaggerated movement of both the upper and lower body indicated aggression.
  这项研究由朴茨茅斯大学的研究人员开展。该研究发现,上身和下肢动作夸张表明这个人有攻击性。
  Lead researcher Liam Satchell said: 'When walking, the body naturally rotates a little; as an individual steps forward with their left foot, the left side of the pelvis will move forward with the leg, the left shoulder will move back and the right shoulder forward to maintain balance.
  首席研究员利亚姆?萨切尔表示:“走路时身体会自然地小幅度转动;一个人要迈左脚时,左侧盆骨会带动左腿前进,左侧肩膀后移,而右侧肩膀会前移,以保持平衡。
  'An aggressive walk is one where this rotation4 is exaggerated.'
  攻击性强的人走路时身体转动幅度会夸张一些。”
  The study also found that personality traits that help with social skills - such as agreeableness and extroversion - were particularly evident in people with increased pelvis movement alone, or 'hip5 sway'.
  该研究还显示,仅从人的盆骨运动,或“臀部的摇摆”就能十分明显的看出一些有助于社交的性格特征,如亲和力,外向等。
  The researchers were surprised to find evidence of personality traits not typically related to social skills in the form of 'openness to experience' or creativity and conscientiousness6.
  研究人员惊奇地发现,一些与社交无关的性格特征,如开放性、创造性、尽责性等也在走路姿势中有所体现。
  'Less overall movement in a walk (so little swagger and little sway in a walk) could predict how creative someone is and how well organized they are,' MrSatchell told MailOnline.
  萨切尔表示:“走路时整体动作越小(走路时摆动幅度小),预示着这个人有创造力,而且有条理。”
  The study assessed the personalities7 of 29 participants using a standard personality test called the 'big five'.
  研究人员用“大五人格测试”对29位参与者进行了性格评估。
  This enabled them to identify personality traits including openness, conscientiousness, extroversion, agreeableness and neuroticism8.
  该测试帮助他们明确了开放、尽责、外向、随和以及神经质等性格特征。
  Participants were also asked to complete a questionnaire that measured their levels of aggression.
  参与者还需要完成一份评估攻击性的问卷。
  Motion capture technology was then used to record how they walked on a treadmill9 at their natural speed.
  动作捕捉技术会记录他们在跑步机上正常走路的姿势。
  The researchers analyzed10 thorax - the area between the neck and the abdomen11 - and pelvis movements, as well as speed of gait.
  研究人员分析了胸腔(颈部和腹部之间的区域),和骨盆的运动,以及步态速度。
  While people may be aware that there is a relationship between swagger and psychology12, this is the first research to provide empirical evidence that links aggression with the way people walk, say the researchers.
  研究人员表示,人们也许意识到了走路摆动幅度与心理有关,但这项研究第一次用实验证明了走路姿势也与人的攻击性有关。
  'We know of no other examples of research where gait has been shown to correlate with self-reported measures of personality and suggest that more research should be conducted between automatic movement and personality,' said Mr Satchell.
  萨切尔说:“据我们所知,目前还没有其他研究证明走路姿势与性格自我报告有关。我们建议在自发运动和性格特征方面进行更多的研究。”
  It is hoped that being able to identify a possible relationship between a person's walk and their intention to engage in aggression could be used as a crime prevention strategy.
  研究人员希望明确走路姿势与攻击性之间的关联,并将之作为一种犯罪预防战略。
  'If CCTV observers could be trained to recognize the aggressive walk demonstrated in this research, their ability to recognize impending13 crimes could be improved further,' said Mr Satchell.
  萨切尔说:“如果能够训练监控设备观测人员识别这类进攻性走姿,那么他们识别潜在犯罪的能力将会进一步提升。”
  The researchers are keen to carry out additional studies and have called more members of the public to get involved.
  研究人员迫切希望进行更多研究,并呼吁更多公众参与其中。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
2 extroversion b564edbe03c6754dfd8a9b1e5a96c269     
n. [心理]外向,[医]外翻 =extraversion
参考例句:
  • The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间所作的对比完全是表面的。
  • The oft-drawn contrast extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间通常所作的对比完全是表面的。
3 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
4 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
5 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
6 conscientiousness 792fcedf9faeda54c17292f7a49bcc01     
责任心
参考例句:
  • Conscientiousness is expected of a student. 学生要诚实。 来自《简明英汉词典》
  • Only has the conscientiousness, diligently works, can make a more splendid result! 只有脚踏实地,努力工作,才能做出更出色的成绩! 来自互联网
7 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
8 neuroticism b70abc6b6bf15aafc898dac0f21c7bc7     
n.神经过敏症
参考例句:
  • Is Neuroticism an Independent Dimension of Chinese Personality Structure? 中国人有没有独立的“神经质”人格维度? 来自互联网
  • The usual smoking behavior of male had notable correlation with neuroticism dimension. 男生经常性的吸烟行为与神经质维度显著相关。 来自互联网
9 treadmill 1pOyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
10 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
11 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
12 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
13 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   囧研究
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴