英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语商务介绍信的写法与步骤

时间:2012-12-18 03:28来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 介绍信是介绍本单位人员到外单位参观学习、联系工作、了解情况或出席某种会议等所写的一种书信。介绍信具有介绍和证明的作用。使用介绍信,可以使对方了解来人的身份和目的,以便得到对方的信任和支持。对一个从事文案工作的员工来说,介绍信可是一定要会写的。

1. 文体介绍 
正式介绍信是写信人因公务把自己的同事或业务关系介绍给某单位或某个人。这种介绍信言语和格式比较规范、严谨,内容一般包括以下几个方面:
(1)简单地介绍一下被介绍人的身份和情况。 
(2)说明事由,并要求对方对被介绍人提供某种帮助。 
(3)对对方的帮助预先表示感谢。 
(4)如果是熟悉的业务往来或老的工作关系,也可以附带询问一下工作上的近况和向对方致以问候。 
(5)介绍信一般篇幅不长,前三个方面的内容常常可以放在一个段落里。
2. 实用范例
(1)subject: Introduction 
Dear Mr. / Ms., 
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing1 specialist who will be in London from April 5 to mid2 April on business. 
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate3
Yours faithfully, 
Yang Ning 
尊敬的先生/女士, 
现向您推荐我们的市场专家弗兰克?琼斯先生。他将因公务在四月五日到四月中旬期间在伦敦停留。 
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常愿意回报您的帮助。 
您诚挚的 
杨宁
(2) subject: Introduction 
Dear Mr. / Ms, 
We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative4 fabrics5 for the coming season. 
We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. 
Yours faithfully, 
Yang Ning
尊敬的先生/小姐, 
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。 
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。 
您诚挚的, 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
2 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
3 reciprocate ZA5zG     
v.往复运动;互换;回报,酬答
参考例句:
  • Although she did not reciprocate his feelings, she did not discourage him.尽管她没有回应他的感情,她也没有使他丧失信心。
  • Some day I will reciprocate your kindness to me.总有一天我会报答你对我的恩德。
4 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
5 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   介绍信
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴