英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

专家称2012世界末日存误差 应延迟50至100年

时间:2010-11-02 04:55来源:互联网 提供网友:pg1764   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    According to the ABC News of October 20, a recent research has showed that the mythological1 date of the "end of days" may be off by 50 to 100 years。
    To convert the ancient Mayan calendar to the Gregorian (or modern) calendar, scholars use a numerical value (called the GMT). But Gerardo Aldana, a professor at the University of California, Santa Barbara, says the data supporting the widely-adopted conversion2 factor may be invalid3
    In a chapter in the book "Calendars and Years II: Astronomy and Time in the Ancient and Medieval World," Aldana casts doubt on the accuracy of the Mayan calendar correlation4, saying that the 2012 prophecy as well as other dates may be off。
    The GMT constant, named for early Mayan scholars Joseph Goodman, Juan Martinez-Hernandez and J. Eric S. Thompson, is partly based on astronomical5 events. Those early Mayanists relied heavily on dates found in colonial documents written in Mayan languages and recorded in the Latin alphabet。
    A later scholar, American linguist6 and anthropologist7 Floyd Lounsbury, further supported the GMT constant。
    However, Aldana found weaknesses in Lounsbury's work that cause the argument behind the GMT constant to fall "like a stack of cards.""This may not seem to be much, but what it does is destabilize the entire argument," Aldana said, "A few scholars have stood up and said, ‘No, the GMT is wrong.' But in my opinion, what they've done is try to provide alternatives without looking at why the GMT is wrong in the first place."据美国ABC News 10yue 20日报道,一项最新研究显示,具有神话色彩的世界末日的日期可能要向后推迟50年到100年。
    学者们通常是借助一个被称为“GMT常量”的数值,将古玛雅历法转换成公历(现代历法)。不过美国加州大学圣巴巴拉分校格拉尔多?阿尔达纳教授对此表示质疑,他说支持广泛采用的历法转换数值可能是无效的。
    格拉尔多在其著作《历法与纪年II——远古与中世纪世界天文与时间》中,质疑玛雅历法的准确性,他说2012年世界末日的日期以及其他相关日期可能都会有所延迟。
    “GMT常量”是为了纪念早期三位研究玛雅文化的著名学者约瑟夫?古德曼、胡安?马丁斯?埃尔南德斯和J艾瑞克S?汤普森而命名,“GMT常量”部分是基于天文学事件。这些早期的玛雅文化学者在很大程度上依赖殖民档案文件中数据,这些数据是用玛雅文字书写和拉丁字母记录的。
    后来一位学者、美国语言学家和人类学家弗洛伊德?劳恩斯伯里进一步支持“GMT常量”。
    但是,阿尔达纳发现劳恩斯伯里工作中的错误,这些错误导致了人们对“GMT常量”的质疑,就像是“一堆卡片”轰然倒塌。
    阿尔达纳说:“(错误)可能看起来并不是太多,但是它们的确破坏了整个论证。一些学者站起来说。‘是的,GMT常量是错误的。’但是,在我看来,他们所作的就是寻求代替方法,但是并没有去探究为什么GMT常量在最初的时候就是错误的。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mythological BFaxL     
adj.神话的
参考例句:
  • He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
  • But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
2 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
3 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
4 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
5 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
6 linguist K02xo     
n.语言学家;精通数种外国语言者
参考例句:
  • I used to be a linguist till I become a writer.过去我是个语言学家,后来成了作家。
  • Professor Cui has a high reputation as a linguist.崔教授作为语言学家名声很高。
7 anthropologist YzgzPk     
n.人类学家,人类学者
参考例句:
  • The lecturer is an anthropologist.这位讲师是人类学家。
  • The anthropologist unearthed the skull of an ancient human at the site.人类学家在这个遗址挖掘出那块古人类的颅骨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界末日  世界末日
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴