英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

紧握拳头能帮你抵制不良诱惑

时间:2010-11-08 05:50来源:互联网 提供网友:yb1002   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    People facing unpleasant tasks from drinking medicine to passing on bad news could ease these painful moments by simply tensing their muscles. A study published in the Consumer Research journal, found that clenching1 your fists temporarily boosts your self-control and willpower.
    当人们遇到不开心的事情的时候,人们或许会选择喝少量酒来缓解自己紧张的神经,酒精的作用是使得肌肉放松下来。日前,有一份研究显示,难过的时候“握紧拳头”也可以让紧张、郁闷的情绪暂时舒缓下来。
    Iris2 Hung from the National University of Singapore and Aparna Labroo from the University of Chicago, put a group of volunteers through a range of self-control dilemmas3 that involved accepting short term pain for long term gain.These included placing hands in icy water, drinking watered down vinegar, watching a charity appeal and resisting unhealthy foods.
    来自新加坡国立大学以及美国芝加哥大学的研究人员开展了一个关于“为了获取‘长期益处’的‘短期忍耐力’测试实验”。参加实验的人必须通过一些测试,比如:将手放进冰水之中、饮用冲淡的醋、以及抵制不健康食物等一系列“测试忍耐力”的测试。
    The authors found participant's who tightened4 any muscle at the moment they faced an internal struggle were better able to withstand pain or discomfort5 and to resist tempting6 foods.
    研究发现,人只要在“抵制诱惑力”或者“忍受短期疼痛”的时候,尝试握紧拳头、或者使身上任何一个部位的肌肉紧张起来,就可以适度地抵抗诱惑,甚至抵抗不健康食物的诱惑。
    However, if the volunteers tensed up too long beforehand they felt depleted7 by the time they had to make a choice.
    当然,实验是人性化的,只要志愿者们已经达到“不能忍受”的地步的时候,他们可以做出选择。或坚持,或放弃。
    The scientists concluded: 'The mind and the body are so closely tied together, merely clenching muscles can activate8 willpower. 'Thus simply engaging in these bodily actions, can serve as a non-conscious source to recruit willpower研究人员总结,人体的身心是联系在一块的,脑袋想什么,身体就会做出相应的反应。当我们遇到诱惑的时候,如果环境需要我们短暂忍耐一下疼痛,科学告诉我们只要稍微紧握拳头,或许就能达到我们想要的目的了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
2 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
3 dilemmas 619646ac13737b880beb161dfe80967f     
n.左右为难( dilemma的名词复数 );窘境,困境
参考例句:
  • They dealt with their dilemmas by mixing perhaps unintentionally an explosive brew. 他们――也许是无意地――把爆炸性的佐料混合在一起,以此来应付困难处境。 来自辞典例句
  • Ten years later we encountered the same dilemmas in Vietnam. 十年后,我们又在越南遇到了同样进退两难的局面。 来自辞典例句
4 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
5 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
6 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
7 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。
8 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   medicine  moment  medicine  moment
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴