英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

亦舒作品经典语录

时间:2010-11-29 06:25来源:互联网 提供网友:suntieying   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

喜欢她的人叫她“师太”,也有人夸张地称她为“现代都会女郎的教母”,她是我们这个时代华语文学的奇迹。
不知道现在还有多少人读亦舒,亦舒不写小女人,她笔下的女主角都坚强、自信、深通人情事故、甚至强势到让人觉得有些残忍。亦舒的故事,是一个女孩长成女人的必经之路,是摆脱王子公主童话迷梦的当头棒喝。曾有人说“香港有亦舒、台湾有琼瑶”。琼瑶的宝贝儿们多是长不大的小女生,而亦舒笔下的女人才是真正的女人。
A real graceful1 lady, never shows off what she has. She would never tell people what books she has read, where she has been, how many clothes she has, or what jewellery2 she got. Because she has no sense of inferiority.
真正有气质的淑女,从不炫耀她所拥有的一切。她不告诉人她读过什么书,去过什么地方,有多少件衣服,买过什么珠宝,因为她没有自卑感。——《圆舞》
The grievances3 that can be told are not real grievances; The lover4 who can be stolen is not a real lover.
能够说出的委屈,便不算委屈;能够抢走的爱人,便不算爱人。——《开到荼蘼》
No matter what you do, remember you do it for yourself, then you have nothing to complain.
无论做什么,记得为自己而做,那就毫无怨言。——《流金岁月》
Too often, people only believe what they want to believe.
人们往往只相信他们愿意相信的事。——《旧欢如梦》
The most stupid thing is to show off your self-esteem before money and love.
在金钱与爱情面前卖弄自尊,是最愚蠢的事。——《我的前半生》
In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership5, even nor love. But just ask for meet you in my best ages.
一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里,遇到你。
I love and am used to keeping a distance with those changed things. Only in this way can I know what will not be abandoned6 by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step back and watch it silently7, then I see the true feelings.
我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。
When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind.
年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非常宽大的胸襟才行。
Is there anyone who hasn't suffered for the secret love? We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world. But one day, when you look back, you suddenly realize that it's always light, light. We all thought love was very deep, but in fact it's very thin. The deepest and heaviest love must grow up with the time.
有谁不曾为那暗恋而痛苦?我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
2 jewellery jewellery     
n.[总称]珠宝;珠宝饰物 (=jewelery)
参考例句:
  • She never wears jewellery.她从不戴首饰。
  • The police recovered the stolen jewellery.警察追回了失窃的珠宝。
3 grievances 3c61e53d74bee3976a6674a59acef792     
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚
参考例句:
  • The trade union leader spoke about the grievances of the workers. 工会领袖述说工人们的苦情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He gave air to his grievances. 他申诉了他的冤情。 来自《简明英汉词典》
4 lover IA0xx     
n.情人,恋人;爱好者
参考例句:
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
5 ownership BKQxj     
n.所有(权),所有制
参考例句:
  • The house is under new ownership.那栋房子已易新主。
  • He claimed ownership of the house.他声称那幢房子归他所有。
6 abandoned vzMzyh     
adj.被抛弃的,废置的
参考例句:
  • The baby had been abandoned by its mother. 这个婴儿被母亲遗弃了。
  • The child was found abandoned but unharmed. 该弃儿被人们发现时安然无恙。
7 silently 6iDz4H     
adv.沉默地,无声地
参考例句:
  • She sat in the car,silently fuming at the traffic jam.她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火。
  • He didn't shout,he just glared at me silently.他没有喊叫,只是默默地怒视着我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   亦舒  语录  亦舒  语录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴