英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国习惯用语小结:大显身手 得其所哉

时间:2012-06-11 08:35来源:互联网 提供网友:gp556501   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 今天要学的习惯用语都包括这个关键词:field。Field这个词一个普通的意思是野外或田野。今天要学的第一个习惯用语是:have a field day。刚才说过field最普通的意思是野外,所以a field day早在十八世纪中期出现时,它的原始意义就是军队特定在野外进行演习的日子。 

  从十九世纪早期开始,a field day开始扩大应用范围,也可以用来指平民百姓的户外活动了。后来它更进一步扩展意义,用来指特别愉快的经历或者时刻,也可以是举办某种特定活动的日子。 
  我们来听个例子,这段话是关于轰动全美的足球明星O. J. Simpson涉嫌谋杀案的审理。 
  例句-1:These days Court TV Cable is having a field day with the O. J. Simpson trial. It has the exclusive right to televise all the court hearings so other TV channels have to depend on them. 
  他说:这些天,法庭有线电视有权独家实况转播辛普森案的法庭审讯过程,而别的电视台都只得依赖它,因为法庭有线电视得到了独家转播权。 
  由于O. J. Simpson是闻名全美的足球明星,他涉及的谋杀案轰动了举国上下,新闻界争相报道。这样说来,法庭有线电视得到独家电视转播权,那可真是个大显身手的机会,因此这里的习惯用语have a field day意思就是大显身手。 
  ****** 
  我们再听个也用了have a field day这个习惯用语的例子。这是丈夫在说自己的妻子。 
  例句-2:Now that our business is picking up, my wife is having a field day buying new things for our house. You know, it was her idea to spend all that money on a big new place, but now luckily we can afford it. 
  他说:如今我们的生意好啦,我太太正心满意足地为新房子采购新用品。要知道,当初就是她的主意,要花那么多钱买个大的新房子;幸亏现在我们能负担得起了。 
  现在他太太终于如愿以偿了;在高高兴兴地为她的新房子添置东西。所以他说:my wife is having a field day buying new things for our house。意思显然是:我太太正心满意足地在为家里添置新用具。Have a field day这个习惯用语在这儿可以解释为:感到心满意足、得其所哉。 
  ****** 
  今天要学的第二个习惯用语是:field a team。在field a team这个习惯用语里,field当动词用了。它原本的意思是把一群人派上场开展某种行动,包括战斗或者运动比赛等,但是现在field a team这个习惯用语有更广泛的用途,可以应用在私人企业或者政府机构的业务中。 
  我们听个例子来体会它的含义吧。这段话说的是一家公司新上任的女总裁Barbara, 她的管理方式和公司以前的领导——一位保守的老先生大不相同。 
  例句-3:Barbara is fielding a new team of decent, very competent people. She really knows what was wrong in the company. After all she was one of the victims of the old guard who ran it before. 
  他说:Barbara正在起用一批正派而又富有才干的人。她十分明了本公司过去的弊病,因为她本人也是在公司保守的前领导手下深受其害的人。 
  显然这里的field a team是指起用一批工作人员。 
  ****** 
  如今越来越多的美国社区在组织女子运动队参加各种各样的运动项目。例如,足球运动曾经只是男球员的领域,现在女足球队员也登场比赛了。我们的第二个例子就是在说这件事。 
  例句-4:The soccer coach is fielding a new team of girls now, after his success with boys’ teams the last few years. Can you believe it? - there were so many applicants1 from the girls that the places are filled up! 
  他说:这位足球教练继前几年来带领男子球队获得成功之后,眼下正带领一支女子球队。你真不敢相信——有那么多女孩子报名,球队名额已经满了! 
  这段话里的is fielding a new team of girls,意思是正带领一支女子球队。这里field a team这个习惯用语的意思是带领球队参赛。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   习惯用语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴