英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

不做月光族的5个方法

时间:2012-11-20 05:17来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Many of us would like to have money in savings1. Fankly speaking, a dollar spent now seems to provide a lot more pleasure than a dollar saved, how can you make sure you're motivated enough to put money aside on a regular basis?

  有积蓄是许多人的梦想。坦率地讲,花一块钱比存一块钱要爽多了,那么怎样才能保证自己有足够的意志力把钱按期存起来呢?
  Here are five things that could work for you...
  下面是你可以考虑的五个办法……
  1. Save Little And Often 存小钱,常存钱
  Do you tell yourself that it's not worth saving if you don't have at least 100 (or 500, or 1000) to put into a savings account? This is a bit like telling yourself that it's not worth getting some exercise unless you have a whole day clear to jog.
  你是不是告诉自己,至少有100(500或1000)块钱才值得存入银行?这就有点像对自己说,只有拥有一整天的时间才值得去锻炼。
  How about saving just a dollar or two each day? Most of us can cut a couple of dollars of unnecessary spending every day (how about skipping that latte, carpooling, ditching your daily newspaper..?) It's a tiny amount that you'll barely notice on a daily basis, but over the course of a year, you'll have saved several hundred dollars.
  何不试试每天只存一两块钱呢?大多数人每天都能剩出几块钱来,(例如不喝咖啡,和别人合伙坐出租车,少买点报纸)你可能很容易就忽略这些小钱,但一年后,你就可以节省数百元钱。
  2. Read Personal Finance Blogs 阅读个人理财博客
  I find that I get encouraged to save--and to adopt good financial habits in general--by reading about others'tips and success. One of my must-read blogs for this is The Simple Dollar; Trent writes very well, and covers topics in-depth without making them too complicated. He also has an upbeat and motivating attitude towards savings and finances (some personal finance blogs can make for rather dour2 reading).
  我是通过阅读别人分享的小技巧和成功经验才学会了存钱和理财。我必读的一个理财博客是 The Simple Dollar,里面的文章深入浅出,对储蓄和理财的态度让人变得乐观而振奋(一些个人的理财博客则让人昏昏欲睡)。
  Other good blogs on personal finance are Get Rich Slowly and Wise Bread.
  其他好的个人理财博客还有Get Rich Slowly 和 Wise Bread。
  3. Keep a Savings Log 建立一个储蓄日志
  Something that's often recommended for those sorting out their finances is to keep a spending log--to write down what you spend, so that you have a clear picture of where all the money is going. I've done this in the past, and it's always revealing (and occasionally a bit horrifying3!)
  管钱的一个好办法是建立一个花钱日志,写下你的花费,让自己清楚地知道所有的钱都花到哪里去了。我已经做到了这一点,而且我发现它的好处明显(只是偶尔觉得结果有点可怕!)
  A twist on this, though, is to keep a savings log. Each time you make a deposit into your savings account (or each time you shove a few dollars into the jam jar hidden under your bed), write down the date and how much you saved. This can be a great way to motivate yourself to save more. You could also use your calendar or diary for this.
  另一个办法正好相反,即建立一个储蓄日志。每当你把钱放进银行户头(或把几块钱放到床底下的果酱瓶里),记下日期和你存了多少钱。这是一个挺不错的可以激励存更多钱的方式。你也可以使用自己的日历或是日记本来做记录。
  4. Save Towards A Specific Goal 为自己设立一个具体目标
  Having a very clear goal in mind can make it much easier to save up. If you know that you need 1,000 for that new computer, or if you're determined4 to reach ,000 in your emergency fund, focusing on the end goal can keep you motivated.
  一个非常明确的目标可以让你的省钱计划更加易行。如果你知道自己需要1000块去买一个新的电脑,或者决心要存下5000元以做应急之用,那么明确最终目标能够让你保持干劲。
  Your end reward might not be a tangible5 thing like a vacation or a new purchase: it might be peace of mind, or a sense of security or freedom. Consider visualizing6 how you'll feel once you have your target amount in the bank. Will it take a weight off your shoulders? Will you be proud of what you've achieved?
  你也许因为要存钱而不能去旅游或大买特买,但你因此收获了安心,安全感和自由。想象银行存折里的数字一直增加,你是不是感到自己的生活压力减少了?你会为自己实现目标而自豪吗?
  5. Automate7 Your Savings 自动化你的储蓄
  Finally, if you do find that your motivation waxes and wanes8, simply automate your savings. Get your bank to transfer 100 (or 200 or 500 etc) from your checking account into a savings account, at the start of each month. If the money goes out without you having to lift a finger, chances are that you'll simply let it head off into the savings pot ...
  如果你发现自己省钱的激情在减弱,只要想办法让储蓄变成一个自动的流程。让你的银行在每月的第一天自动把支票帐户里的100元(200或500)转到储蓄帐户中。这样不需要动一根手指钱就存了起来,你轻而易举就一头扎进储蓄罐里了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
2 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
3 horrifying 6rezZ3     
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的
参考例句:
  • He went to great pains to show how horrifying the war was. 他极力指出战争是多么的恐怖。
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate. 战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
6 visualizing d9a94ee9dc976b42816302d5ab042d9c     
肉眼观察
参考例句:
  • Nevertheless, the Bohr model is still useful for visualizing the structure of an atom. 然而,玻尔模型仍有利于使原子结构形象化。
  • Try to strengthen this energy field by visualizing the ball growing stronger. 通过想象能量球变得更强壮设法加强这能量场。
7 automate oPLyy     
v.自动化;使自动化
参考例句:
  • Many banks have begun to automate.许多银行已开始采用自动化技术。
  • To automate the control process of the lathes has become very easy today.使机床的控制过程自动化现已变得很容易了。
8 wanes 2dede4a31d9b2bb3281301f6e37d3968     
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   月光族
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴