英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

谁偷走了中国人的幸福(双语)

时间:2012-11-22 05:20来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In Denmark, happiness comes from equality; in Singapore,happiness comes from the rule of law; in the slums1 of Calcutta, India, happiness comes from the hearts of people that depends on each other.

  丹麦人的幸福感源于平等;新加坡人的幸福感源于法律;印度加尔各答贫民窟的人的幸福感源于相互依靠彼此的心。
  It is not difficult to see, whether a personis happy or not, largely depends on two aspects. One is external, that is thesocial environment we live in; the other is internal, that is our personalattitude to life. Today, we (Chinese people) are not happy, also can beanalyzed in several aspects.
  不难发现,一个人幸福与否,更多地取决于这两个方面:一个是外部的,即我们居住的社会大环境;另一个是内部的,即我们自己对待生活得态度。现在我们中国人感到不幸福,也可以分析为以下几个方面。
  1. Lack of faith (beliefs )
  1. 缺乏信念 。
  Most people do not know what the expectationsare in one's whole life, simply put it, you do not know what you want.Confucius ate coarse rice, drank water, didn't even have pillows when sleepingand used his arms as pillows, but Confucius said, “Happiness is within”; Hesaid, “A basket of cooked rice, a ladle of water, living in the ghetto2 alley”,others might think this is an unbearable3 life, but Confucius was able to “keephis happiness”. Why? Because he knew what he is pursuing in this life.
  许多人都不知道他人生中最期待的是什么,仅仅放下,你不知道你想要什么。孔子吃糙米喝水,甚至睡觉都没有枕头,而仅仅以手臂为枕,但孔夫子说,“乐亦在其中矣”;他说:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之”,其他人可能认为这是不能忍受的生活,但孔子却能“保持幸福”。为什么呢?因为他知道他追求的就是这种生活。
  2. Always comparing
  2. 老是比较 。
  Western saying goes, Whether a person isfortunate or not, happy or not, does not depend on how big of accomplishmenthe/she has achieved, but from the way how the neighbors look at them. When whatwe are pursuing is not happiness, but to be happier than others, then happinesswill be even further away from us.
  西方谚语说,一个人是否幸运,是否快乐,不取决于他取得了多大的成就,而是他的邻居怎么看他。一旦我们追求的不是如何幸福,而是怎么比别人幸福时,幸福反而会更加远离我们。
  3. Living in happiness without realizing it
  3. 生在福中不知福 。
  If a light has been constantly lit, you willnot pay attention to it, but if it is brighter and darker at times, or if it ison and off at times, you will notice. Similarly, sometimes we are envied byothers, but we hardly notice it. Only if one day we loss that, then we willrealize.
  如果灯被点亮,你就不会去注意它,如果它时亮时暗或者时关时开,你就会注意到它。同样道理,有时我们被别人艳羡,我们不大发觉。可一旦某天失去了,我们就会察觉。
  4. Not moved by beautiful things
  4. 缺乏发现美的眼睛 。
  "The spring wind is so selfless, not askingfor anything in return but blossomed4 millions of flowers." We may not have theability to create beauty, but have we been appreciating the beauty of nature,or the beautiful things created by others? We often ignore and unaware5 of thenatural beauty, artistic6 beauty, spiritual beauty and many beautiful things inlife around us.
  “春风如此无私,不问索取,却使得遍地花开。”我们可能不能创造美,但可以欣赏自然美,或者其他人创造的美。我们常常忽视或不了解自然之美、艺术之美,精神之美以及一切我们身边美好的事物。
  5. Do not know how to give
  5. 不知奉献 。
  Zhang Shangying from Song dynasty said,"Nothing is happier than being happy of doing good deeds", only a person whoknows how to give rather than just take can be truly happy. Charity is not aprivilege of the rich. Donating millions to disaster relief is charity, give astranger a smile is also charity.
  宋朝的张商英曾说,“没有比做好事更快乐的了。”只有当一个人懂得给予而不是一味索取的时候才会感到真正的快乐。慈善不是富人的特权。捐献几百万救灾是慈善,给陌生人个微笑也是慈善。
  6. Not being content
  6. 不知足 。
  How much does a person need to be satisfied?Never enough!
  一个人什么时候才能满足?永远不会满足。
  When you are not happy because you don't haveshoes, have you noticed those who do not have feet? Contentment bringshappiness.
  当你不满足是因为你没有一双鞋的时候,你注意到有些人没有穿鞋的脚了吗?知足常乐。
  Harold Albert is the academic director of the University of California. Once he walked on the streetfull of dissatisfaction and confusion7 because he had already lost his job andwas looking for new work. He walked in the road like a depressed8 person,completely lost confidence and courage.
  Harold Albert是加州大学的教务处主任。有次,他曾满怀不满和困惑地走在街头,因为他丢了工作,在找新的工作。他走在路上像个沮丧的人,失去了信心和勇气。
  Just then, a man with no legs came, sitting ona small wooden platform which was attached with wheels from old skates. Hecarried 2 pieces of wood and wheeled himself across the street.
  就在这时,一个没有腿的人经过,坐在一个附着在旧溜冰轮子的木头平板上,带着两片木头,滑过街道。
  When Harold saw him, he had just crossed thestreet, trying to raise himself a few inches to get on the pavement. Harold'seyes met his, the disabled man said happily, "Good morning! Sr. Nice morningweather, is not it?" At the time Harold felt a strange sense of satisfaction.He thought, I have 2 legs, he has no legs, but he is so happy, what reason do Ihave to be upset? So Harold became more confident, and went on happily.
  Harold发现了他,他刚穿过街,试着把自己举高几英寸以登上人行道。他们四目相对,那个残疾人高兴地说:“早上好!早上天气真好,不是吗?”这时Harold感到一种莫名的满足。他想,他有两条腿,而他却没有腿,但他仍然开心,他又有什么理由心烦呢?所以,Harold变得更加自信,快乐地生活着。
  7. Anxiety is everywhere
  7. 无处不焦虑 。
  Anxiety of safety, wealth, health and anxietyof children's education and employment… Only a person who is carefree can behappy.
  担心安全、财富、健康,担心孩子的教育问题和工作……只有当一个人不焦虑时才能幸福快乐。
  8. Too much pressure/stress
  8. 压力过大 。
  Political pressure, pressure from work,family, emotional stress, financial stress, interpersonal pressure,psychological pressure and physical pressure
  政治压力,工作、家庭压力,情绪上的压力,经济压力,人际关系压力,心理和生理压力。
  9. Standards are too high
  9. 标准太高 。
  Using person's own standard to demand others "If I can, why can't you?"
  用自己的标准去要求他人,“我能做到,为什么你不能?”
  Using other's standard to demand oneself, "Ifhe can, why can't I?"
  用他人的标准来要求自己,“他能做到,为什么我不能?”
  10. Not being oneself
  10. 不能做回自己 。
  A person who becomes a good son, a goodhusband, a good father, a good friend, a good partner… but if a person cannotbecome someone that himself/herself desires, always fighting with oneself, thenthis person has no balance, and naturally, it is difficult for him/her to betruly happy.
  一个人能做到好儿子,好爸爸,好朋友,好伴侣,但是如果一个人不能做到他想做到的,老是和自己斗争,那么他就平衡不了,自然很难让他自己真正快乐起来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slums 7a1209bb38ad736618b24dce42cde941     
n.贫民窟,贫民区( slum的名词复数 )
参考例句:
  • These slums are an epitaph to the housing policy of the 1960s. 这些贫民窟是20世纪60年代住房政策的遗迹。
  • the poverty and squalor of the slums 贫民窟的贫穷和肮脏
2 ghetto nzGyV     
n.少数民族聚居区,贫民区
参考例句:
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
3 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
4 blossomed 42105975b5d3bd4746a1100769ccada8     
v.(植物)开花( blossom的过去式和过去分词 );发展;长成;变得更加健康(或自信、成功)
参考例句:
  • He has really blossomed out since he came to live here. 自从他住到这里来以后他确实变得快活了。 来自《简明英汉词典》
  • That lonely, remote settlement blossomed into a charming little city. 那个寂寞而偏僻的开拓地变成了一个可爱的小城市。 来自《简明英汉词典》
5 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
6 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
7 confusion 3pbz7     
n.困惑,迷乱,混淆,混乱,骚乱
参考例句:
  • His answers to my questions have only added to my confusion.他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
  • His unexpected arrival threw us into total confusion.他的突然来访使我们完全不知所措。
8 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   幸福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴