英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

跟男人谈话最佳时间:晚上8点15分

时间:2015-07-16 05:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   For any woman who’s tried to have a serious talk with her man, it is an all-too-familiar dilemma1.

  想和你的男人认真谈一次话怎么这么难呢,很多女性都遇到过这个问题。
  How do you get him to give you his undivided attention?
  如何能让他认真听你说话呢?
  The answer, it seems, is simple – wait until he has just sat down to dinner.
  答案其实很简单,那就是——等他坐下吃晚饭的时候。
  A survey of 1,000 men and women found that 8.15pm is the time when men are most prepared to listen to their other halves.
  一项在1000位男女中进行的调查显示,晚上8点15分是男人最愿意倾听另一半说话的时间。
  跟男人谈话最佳时间:晚上8点15分
  Almost half said they were happy to engage in serious conversation over dinner. This is despite the fact that the women said they were most likely to bring up a tricky2 topic 12 hours earlier, at 8.20am.
  调查中,几乎一半的男性说他们乐意在晚餐时间谈论严肃的话题,而女性称,她们习惯在12个小时之前,也就是早上8点20分讨论一些麻烦事。
  Another good time is in the car – 39 percent of men said they like having a meaningful chat while driving, said the poll by Asda. And if a favour is required, it’s best to bring it up in front of the in-laws.
  还有一个很好的时间就是在车里的时间——Asda的调查显示39%的男人说他们喜欢在开车的时候聊一些正事。如果想要他们答应某事,那最好趁亲戚们在场的时候提出来。
  More than 20 percent of men said they would give in to their partner’s demands if asked in the presence of wider family members.
  超过20%的男性表示,在其他家庭成员在场的时候,他们更容易答应妻子的要求。
  Three quarters said they hate being disturbed while they shower.
  四分之三的男性表示,他们讨厌在洗澡时被打扰。
  The findings reveal that women struggle most to hold down their spouse’s attention while they play video games - with a mere3 1 percent tuning4 into what is being said.
  研究结果显示,女人们最喜欢在男人玩电子游戏的时候,吵着要丈夫听她讲话,只有1%的女性找对时间。
  Watching football is another risky5 strategy, during which 92 percent of men are not prepared to entertain a conversation, opting6 instead for a quick ‘yes.’
  还有一个冒险的策略是选择男人在看足球比赛的时候说事,92%的男性在这时候都不愿谈话,而选择不假思索地说“好”。
  The survey highlighted that men prefer to be left in their own company while playing on the Playstation, or watching television.
  调查强调,男人在玩游戏机和看电视的时候喜欢一个人。
  More than 80 percent said ‘We need to talk’ is the most feared conversation opener, while 42 percent of women voted for ‘is everything OK’ - when their partner knows the opposite is true.
  超过80%的男性表示“我们需要谈谈”是他们最怕的开场白,而42%的女人都投票给了“你还好吗?”——因为另一半说这话的时候肯定知道一切都不好。
  Vocabulary
  dilemma 困境
  in-laws 姻亲

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
2 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
3 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
4 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
5 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
6 opting e6a09ce5b5c8079c1654586c4e1dc5b3     
v.选择,挑选( opt的现在分词 )
参考例句:
  • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
  • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   谈话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴