英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流利英文 别让how are you毁了第一印象

时间:2015-07-16 12:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You never get a second chance to make a first impression, so how are you at making a good first impression in English?

  你永远也不会得到第二个机会来制造第一印象,所以如何能用英文流利的给对方留下良好印象呢?
  Being able to make a FLUENT first impression doesn’t have to be as hard as you think. The beauty of first impressions is that we already know 3 things that are going to happen in the conversation, a greeting/hello, an introduction, and a goodbye/farewell. If you can memorize and even script these 3 situations, then you bound to make a fluent first impression every time.
  给对方留下一个流利的第一印象并非像你想象的那么难。第一印象在对话中的魅力之处无非包含3件事情,这个已经广为人知。那就是问好,介绍和告别。如果你能记下甚至像写电影脚本一样写下这三个场景,那么你肯定每次都能给别人留下流利的印象。
  For me, learning to speak Portuguese1 has been a difficult journey, and very intimidating2 when meeting new people. At the beginning I always worried about making a mistake during an introduction, offending someone, or making a bad first impression in general.About 4 months into my learning experience, I decided3 to learn and memorize every possible greeting, introduction and goodbye I could think of. Suddenly, I felt invincible4 and a lot more natural when meeting new people. My Portuguese didn’t sound so robotic, and surprisingly enough I was just saying the same words in the same situations over and over again. From my fluent first impressions, people were complimenting me on how natural my Portuguese was, even though I had only greeted them, introduced myself and used a few ice breaking techniques.
  对于我个人而言,学说葡萄牙语曾经是件痛苦艰难的旅程,每当见到生人我就变得很胆怯。刚开始时,我老是担心我在做自我介绍时说错话,冒犯了别人或是给对方留下不好印象。经过4个月的学习过程,我决定学习并尽可能背下来我所能想到的所有问候,介绍和告别的方式。突然间,我感到再见到生人后自己无敌了而且放松自然多了。我的葡萄牙语听上去并不那么生硬,而且令人惊奇的是我几乎不停地在每个场合用同样的话来应酬。从我给人们留下流利的第一印象可以看出,虽然我只是用了几个简单的问好,自我介绍和打破尴尬气氛的技巧,人们还是恭维我,说我的葡萄牙语好。
  流利英文 别让how are you毁了第一印象
  Using these techniques of having a fluent first impression, made me feel more confident and relaxed when speaking and it pushed me to work harder on improving my fluency5 in all areas of the language.
  使用这些让我拥有良好第一印象的技巧让我感到讲话时更自信放松,而且它促使我积极改进语言各个领域的流利度。
  In this article you are going to learn how to make a FLUENT first impression in English based on these 3 most important aspects you’re going to be faced with every time, greetings/hellos, introductions/ ice breakers and goodbyes.
  本文中你将学会如何用英文流利地给对方留下良好印象,我将介绍3个您每次都要面对的重要部分——问好;介绍、打破僵局;结束对话。
  一. Greetings/ Hellos 问好篇
  As most of you have probably learnt, the most commonly taught way to greet someone is
  大部分人都知道问好的方式如下:
  -“Hi, How are you?”
  -“Fine thanks, and you?”
  -“Good, thanks for asking.”
  This phrase is 100% correct, and probably used 100% of the time by English learners. But doesn’t that get a little boring after a while? If you want to diversify6 your greetings a little bit, and make it sound more fluent, leave those text books in the classroom, there is another way. How does this sound.
  这个对话确实百分百正确,而且可能已经被英语学习者百分百的用过了。但是,你不觉得用了这么久已经感到厌烦了吗?如果你想让自己的问候有特色些,听起来更流利些,请放弃使用那些课堂上教科书中的用法,我们有其它方法。您看下面这个听起来如何:
  -“Hey buddy7! What have you been UP TO?”
  嘿,哥们儿!(朋友)最近忙啥呢?
  -“Oh hey Dude! Not too much, just working and hanging out with my girlfriend.”
  嗨,老兄!也没忙啥,就是上上班,跟好朋友逛逛街啥的。
  -“Sweet.”
  不错嘛。
  That sounds a lot more natural right? So, what does UP TO mean?
  这听起是不是自然多了?那么, UP TO是什么意思呢?
  The expression up to is a synonym8 of do. We use this in spoken English because as it’s more of an informal expression. When I greet someone with the question “what have you been up to?” I am asking them what have they been DOING recently.
  up to这个用法是do的同义词。我们在英文口语中使用它因为它是一个不正式的表达方法。当我用“what have you been up to?”这种方式来问候别人时,我实际是在问他们最近在忙什么呢。
  The question is in the present perfect continuous so you will answer with the verb in the continuous. For example:
  这个问题是用现在完成进行时来提问的,所以回答时也用进行时态的这个动词。例如:
  § “Hey mate, what have you been up to?”
  “Ah, the same old, studying, surfing, going out, having some drinks with friends.”
  § “Have you been playing guitar?”
  § “yeah I’ve been playing a few times a week.”
  § “You been watching the football?”
  § “Nah, I don’t really like watching football.”
  You’ll notice that’s its very common for a native speaker to use the present perfect continuous like this when greeting a buddy. When a person greets me this way the conversation seems to flow a lot more, and it allows us to summarize all the recent news very quickly and concisely9.
  你会发现对于一个母语使用者,他们在问候兄弟时很喜欢用现在完成进行时。当有人用这种方式问好时,对话听起来更顺畅自然,会使我们简单迅速地罗列出最近发生的重要事项。
  二. Introductions/ Ice breakers介绍/打破僵局篇
  When introducing yourself in another language people are always going to want to know the same information, trust me, being a Gringo in Brazil I’ve had to introduce myself more times that I can remember.
  你要知道当用其它语言介绍你自己时,人们想要知道的信息总是一样的。作为巴西的一个外国佬,我所做过的自我介绍次数多的自己都记不清楚了。
  People are always going to ask you these same three questions.
  人们总是要问你同样的问题。
  -What’s your name? (you’re probably going to have to repeat it a couple of times or make it sound more English)
  你叫什么名字?(你很可能要无数次地回答这个问题,那么让自己听起来更英语范儿吧)
  -Where are you from? (be prepared to describe you city geographically)
  你来自哪里?(准备好描述你所在城市的地理特征)
  -What are you doing here? (People are always curious)
  来这干什么?(人们总是很好奇)
  Another good way to make a good first impression is to get that person talking about themselves or their city. This can be done during the introduction phase as a way of breaking the ice.
  还有一种方法可以给人留下良好印象,同时又能让对方张口谈自己或他们的城市。这种方式可以再自我介绍部分后以打破僵局的形式来完成。
  § So, where are you from?
  § Is your family from here/there?
  § What did you think of the soccer last night?
  § What do you think of this place/the beer/the music here?
  § Don’t you just hate waiting in line/this music/the noise?
  The whole idea of these ice-breakers is to get the other person talking while you simply sit back and listen. Sure, your probably thinking that this is a very impersonal10 exercise, but the purpose of this is to give yourself more confidence when approaching people in English. After doing this enough times, you’ll see that it starts to become a very easy and natural process and in no time you’ll be expanding your fluent first impressions to fluent everything.
  打破沉闷僵局的办法很简单,那就是让对方说,而你只需坐在那里倾听就可以了。当然,你可能认为这是个别案例,但这是一种能够帮你在使用英文跟人打交道时提升自信的好办法。等你适用国多次后,你会发现对话开始变得轻松自然,而你很快就可以提升你流利的第一印象,进而使英文处处流利。
  三. Goodbyes告别篇
  No matter what the language is, we always have to say goodbye. But don’t you want to know how to express yourself and show that you really appreciated that person’s company? Sometimes in a second language it’s a little hard to do that from the heart.
  无论用何种语言交流,我们总要说再见的。但是你真的知道如何表达自己的意思才能使对方感到与你做朋友很开心吗?说心理话,用第二语言来表达告别还是有点困难的。
  I really love saying goodbye to people in Portuguese, as bad as that sounds, because there are so many cool, friendly expressions. Some of these words don’t exist or they would never be used in English for example, “some nao” or the word “saudades.”There are other expressions you can use in English which may not have the same meaning, but can be used in an endearing way nonetheless. For example:
  我真心很喜欢用葡萄牙语与人们道别,因为葡萄牙语里有好多很友善很赞的表达方法。有些词可能英文中不存在或永远无法用英文来表达,例如“some nao”或“saudades.”也许英文中也有这样的词,无论如何,你都可以用这些来表达告别。例如:
  It was really great to see you, catch you .later.
  见到你真的很高兴,下次再聊。
  It has been a pleasure, we’ll speak soon.
  聊的很开心,咱们下次继续。
  It was nice talking to ya, have a good one.
  跟你聊天很愉快,祝你天天开心。
  Take care/ take it easy, see you soon.
  保重,下次见。
  Keep in touch (when you don’t see the person very often)
  保持联系(当你不经常见到某人)
  I’m looking forward to seeing you soon
  我期待下次与你见面。
  See you next time.
  下次见。
  May the force be with you. (Used by Star Wars nerds)
  愿力量与你同在。(星球大战中用词)
  In all of these situations I’ve explained, I’ve given you a scripted scenario11 of what is most likely to happen. Think of it as if you were an actor performing in a play. Whether it’s an introduction, greeting or goodbye, we know what questions are going to be asked and with a little thought beforehand, you can really make yourself sound fluent and give a great first impression.
  以上所有我详细介绍过的场景,我都有讲到最可能发生的情景下如何应对的脚本。你可以像演员演戏一样来演练一下。无论是自我介绍,问好还是告别,我们都胸有成足人们会问哪些问题,只要我们事先准备充分,我保证你一定能给对方留下一个流利而又良好的第一印象。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
2 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
5 fluency ajCxF     
n.流畅,雄辩,善辩
参考例句:
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
6 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
7 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
8 synonym GHVzT     
n.同义词,换喻词
参考例句:
  • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore.诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
  • The term 'industrial democracy' is often used as a synonym for worker participation. “工业民主”这个词常被用作“工人参与”的同义词。
9 concisely Jvwzw5     
adv.简明地
参考例句:
  • These equations are written more concisely as a single columnmatrix equation. 这些方程以单列矩阵方程表示会更简单。 来自辞典例句
  • The fiber morphology can be concisely summarized. 可以对棉纤维的形态结构进行扼要地归纳。 来自辞典例句
10 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
11 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   流利
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴