英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国施压无效 57国加入亚投行

时间:2015-07-22 13:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The China-led Asian Infrastructure1 Investment Bank (AIIB) has approved 57 countries as founding members after including an extra seven, according to China’s Finance Ministry2.

  中国财政部消息,加上新加入的7个国家,由中国领导的亚洲基础设施投资银行(AIIB)已经批准了57个国家作为其创始成员国。
  Sweden, Israel, South Africa, Azerbaijan, Iceland, Portugal and Poland were all included as founding members, according to a statement released by the ministry on Wednesday. The ministry added that although the March 31 deadline for founding membership application has passed, the bank will continue to accept new members. China has rejected requests from North Korea and Taiwan to join the investment bank.
  周三发布的财政部声明指出,瑞典、以色列、南非、阿塞拜疆、冰岛、葡萄牙和波兰被纳入创始成员国。财政部还表示,尽管已经过了创始成员的最后申请期限3月31日,亚投行还会继续吸收新成员。朝鲜和台湾申请加入该行,已被中国拒绝。
  美国施压无效 57国加入亚投行
  The AIIB is an “open and inclusive multilateral development bank,” China's Vice3 Finance Minister Shi Yaobin was cited as saying by Xinhua news agency. The 57 founding members cover five continents, including Asia, Oceania, Europe, Latin America and Africa, according to Shi. The founding members will have priority over other countries which might sign up later, as they possess the right to establish the rules for the bank.
  新华社援引财政部副部长史耀斌的话指出,“亚投行是开放、包容的多边开发银行”。他还指出,亚投行的57个创始成员国来自欧、亚、非、大洋及拉丁美洲等5个大洲。这些国家和日后可能加入的国家相比,优势在于有权制定亚投行的政策。
  Russia became a founder4 of the AIIB after applying for membership two weeks ago. Joining the bank means Russian companies will be able to take part in infrastructure projects in the Asia-Pacific region as well get access to foreign investment in Russia.
  2周前,俄罗斯申请加入亚投行并被批准。这意味着俄罗斯公司将能够参与亚太地区的基础设施建设,也能将外资吸引到俄罗斯去。
  The US and Japan are the two major countries that have abstained5 from joining the AIIB. While the US has been pressing its allies not to join the institution which is expected to challenge the Washington-based World Bank, Japan hesitated over its relations with Washington and the AIIB's potential rivalry6 with the Asian Development Bank. Earlier this month, Washington reportedly questioned Japan following the rumors7 of its possible participation8 but Tokyo has denied everything.
  美国和日本是2个拒绝加入亚投行的主要国家。美国向盟友们施压不要加入亚投行,因为这回威胁到总部位于华盛顿的世界银行。由于亚投行和亚洲发展银行之间可能存在的竞争,以及对日美关系的考量,日本的立场犹豫不定。本月初,有报道称华盛顿在日本可能加入的传言后质问过日本,但东京否定了加入亚投行的可能。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 abstained d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1     
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
参考例句:
  • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
  • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
6 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
7 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
8 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   亚投行
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴