英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

涂色绘本《秘密花园》风靡中国 治愈力max

时间:2015-07-25 02:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Social media addicts1 in China are putting down their phones, thanks to an adult coloring book that has become popular in the country. The bestseller, “Secret Garden: An Inky Treasure Hunt and Coloring Book,” has sold 25,000 copies upon its release in China last month.

  中国的社交媒体屏奴们如今纷纷放下手机“立地成佛”——这都归功于一本风靡全国的成人绘本,销量之王《秘密花园:一本探索奇境的手绘涂色书》。从其发售开始截止上月已经卖出了2万5000本。
  The coloring book, which was made by Scottish artist Johanna Basford, is now the biggest selling book on amazon.cn.
  这本由苏格兰艺术家约翰娜·贝斯福德创作的绘本如今是中国亚马逊的销量冠军。
  Most of the fans of the book are young women from the post-'80s generation. It has become a popular way to kill time and de-stress, especially for new moms and young professionals caught up in child rearing and office work.
  大部分绘本的粉丝都是80后青年女性。如今这已成为消磨时间和减轻压力的流行方式,对于那些扎头于育儿教育妈妈新手,还有忙碌办公的年轻专业人员而言尤其如此。
  涂色绘本《秘密花园》风靡中国 治愈力max
  Due to the popularity of "Secret Garden" and its numerous follow-ups, coloring books are no longer seen as a pastime only to be enjoyed by children.
  因为《秘密花园》的流行还有其数不尽的粉丝,人们不再认为这仅仅是一本受小孩喜爱打发时间的绘本了。
  "This is not designed for children. Children don't have the concentration and patience needed to finish such a book," Wu Lei, who manages an online stationary2 shop, told China Business News (CBN). True enough, amateur colorists find the intricate patterns and elaborate designs hard, taking about seven to eight hours to finish.
  “这本书不是为儿童所设计的。儿童没有那样高度集中的专心和耐心涂完这类书,”管理网上文具商店的吴磊告诉《第一财经日报》。确实如此,业余五彩画家都觉得这些错综复杂的图案还有煞费苦心的设计很难,要花7-8个小时才能涂完。
  Colorists agree that finishing a page is rewarding.
  五彩画家都同意涂完一页收获颇丰。
  "By simply filling in the colors, I feel as fulfilled as if I had sculpted3 the Venus de Milo," said one reviewer.
  “只是简简单单涂完颜色,我觉得很满足,就好像我完成了断臂维纳斯的雕刻,”一条评论说道。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 addicts abaa34ffd5d9e0d57b7acefcb3539d0c     
有…瘾的人( addict的名词复数 ); 入迷的人
参考例句:
  • a unit for rehabilitating drug addicts 帮助吸毒者恢复正常生活的机构
  • There is counseling to help Internet addicts?even online. 有咨询机构帮助网络沉迷者。 来自超越目标英语 第3册
2 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
3 sculpted da5be298460bb9f4b0690c2dc86da0af     
adj.经雕塑的
参考例句:
  • a display of animals sculpted in ice 冰雕动物展
  • The ladies had their hair sculpted by the leading coiffeur of the day. 女士们的发型都是当代有名的理发师做的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绘本
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴