英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

粉丝挤爆周杰伦结婚教堂

时间:2015-08-01 05:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A small town in North Yorkshire, England, has gained notoriety in Asia after Taiwanese pop star, Jay Chou, held his wedding at Selby's 1,000-year-old abbey.

  台湾著名流行音乐歌手周杰伦在英国北约克郡的千年塞尔比教堂举行过婚礼之后,该地在亚洲的知名度迅速提升。
  For his marriage to model Hannah Quinlivan, the star opted1 for Selby Abbey for the ceremony and the nearby home of Castle Howard for the reception.
  周杰伦和昆凌的婚礼选在塞尔比教堂举行,宾客招待则设在霍华德城堡里。
  Though he may be relatively2 unknown in Britain, Chou is one of the biggest stars that Taiwan has ever produced, even being nicknamed the 'New King of Asian Pop.'
  虽然在英国周杰伦的名气并不大,可他却是台湾的超级巨星,甚至被冠以“亚洲流行音乐天王”的称号。
  粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
  Since announcing his marriage last week, both venues3 have already been visited by hundreds of fans, inspiring tour operators to add the locations to their itineraries4.
  上周周杰伦的婚礼被曝光之后,婚礼举办及宾客招待的两个地点已经吸引了上百名粉丝前去参观旅游。许多旅行社也将这两个地方加入了旅游线路中。
  In fact, Castle Howard is now translating its wedding brochure to respond to enquiries from Asia.
  实际上,霍华德城堡正在为这场婚礼制作小册子给前来询问的亚洲游客。
  'We have also seen an increase in enquiries from Chinese outbound-tour operators, so hope to see an increase in groups visiting us over the summer and during our Christmas opening,' Hannah Cooke, a spokeswoman for Castle Howard, said.
  “来自中国的旅行团越来越多,我们希望在夏天和圣诞节期间能有更多游客到访。”霍华德城堡的发言人汉娜·库克表示。
  The 36-year-old singer, actor and director, unsurprisingly, chose a regal theme for his grand fairytale affair.
  今年36岁的周杰伦是一名歌手、演员兼导演,他和新娘一起举办了一场皇家主题的古典婚礼。
  His 21-year-old bride, whose Chinese name is Wu Yi-Chen, wore a white Tudor-inspired gown and a diamond-encrusted tiara worth over ?1.25 million.
  新娘昆凌今年21岁,婚礼上她身穿的英国都铎王朝般雍容华贵的婚纱价值125万英镑。
  Most of the fans who have visited over the past week are Asian visitors already studying overseas in Britain, according to the abbey's vicar.
  据教堂的负责人称,上周前往周董婚礼举办地参观的大多是在英国的留学生。
  Unlike York, Selby Abbey had not previously6 received many visitors from Asia, but this is expected to change following the recent festivities.
  与约克郡不同,塞尔比教堂之前并没有吸引太多亚洲游客,但是这场婚礼过后,情况会有所改变。
  Chou, who is often credited with reviving the Mandarin7 music scene, is known for his blend of traditional Chinese instrument sounds and hip8 hop5 and R&B.
  周杰伦被认为是振兴华语乐坛的代表人物之一,他擅长将传统中国乐器与嘻哈、说唱等音乐形式相结合,深受广大粉丝的喜爱。
  Recently, he also directed and starred in 2007's Secret and acted as Kato in The Green Hornet, alongside Seth Rogen.
  2007年他自导自演了电影《不能说的秘密》,还曾与塞斯·罗根合作、在《青蜂侠》中扮演加藤。
  Chou's wedding also comes on the heels of the UK trialling easing up on visa application requirements for Chinese citizens.
  周杰伦的婚礼促使英国开始放松对中国游客的签证管理。
  Destination weddings are also growing in popularity among mainland Chinese couples, the South China Morning Post reports.
  同时也吸引了越来越多的中国新人选择在此地举办婚礼。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
2 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
4 itineraries ea7fc6173314bb82d2fae58bab9350e3     
n.旅程,行程( itinerary的名词复数 )
参考例句:
  • Submit weekly status reports and monthly itineraries to Region Vice President. 每周递交工作报告,每月递交工作计划给总经理。 来自互联网
  • Big Ticket ItemsBig Savings-Complex international itineraries can offer opportunities for significant savings. 复杂线路节省更多:复杂的国际航线其实有更多的省钱机会。 来自互联网
5 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
8 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   教堂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴