英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新型智能手环帮你开门锁付账单

时间:2015-08-05 04:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Heartbeat recognition could soon be used to unlock doors, start cars and even pay for your shopping thanks to new, wearable software currently under development.

  The Nymi is a lightweight, wearable wristband which authenticates1 a user’s identity through their electrocardiogram (ECG) - or heartbeat rhythm.
  Canadian company Bionym, the creator of Nymi, say the technology is more unique and harder to forge than a fingerprint2.
  The Nymi’s ECG recognition algorithms observe the shape of the wearer's heartbeat, extracting unique and consistent features.
  The hi-tech bracelet3 works by reading the wearer's ECG 'wave pattern' and finding its unique identifiers to use as an alternative to asking for a Pin number or password.
  新型智能手环帮你开门锁付账单
  The technology is currently being tested out with ?9 million in funding from financial companies including Mastercard.
  It's creators say the Nymi is robust4 against a wide variety of health issues, and even if the rhythm of the wearer's heartbeat varies - for instance, during exercise - the shape of the unique ECG wave pattern is still recognisable and the device will still work.
  During authentication5 the system is able to ignore low frequency anomalies and will still correctly identify its owner, while a medical condition such as cardiac arrhythmia or the use of pacemakers will not impact the Nymi’s performance because every heartbeat, even an irregular one, has a unique signature.
  Founded in 2011, Bionym is based in Toronto and the project is currently being privately-funded by Ignition Partners, Relay Ventures, Mastercard and Salesforce Ventures.
  The Nymi Band is its first product, which it bills as a 'wearable technology device that delivers persistent6 identity experiences by using the wearer's unique electric cardiac signature as a biometric.'
  When the Nymi is activated7, it communicates a secure, digitally signed identity credential via Bluetooth Low Energy (BLE) to smart devices - everything from a smartphone, to a vehicle, to a locked door.
  Unlike an iris8 scan or fingerprint sensor9, the device can take a reading without the wearer interacting with it.
  Balaji Gopalan, a director at Bionym, said: 'Anywhere you go the bracelet will identify you to other devices, which could be the payments wallet on your smartphone, or in future, cash machines, cars and computers.
  The wearer is authenticated10 when they first put on the wristband, which enables continuous access to services and devices via wireless11 communication.
  As soon as it is removed from the wearer’s body, it becomes deactivated12.
  新型可佩戴设备不久后可将心跳识别应用于打开门锁、启动汽车,和支付账款,设备目前还在研发中。
  Nymi是一款重量轻,可配戴的手环,通过心电图或心跳节奏来识别使用者身份。
  Nymi的发明者加拿大公司Bionym表示,这项技术比指纹识别更特别且难以模仿。
  Nymi的心电图识别法通过观察使用者的心电图形状提取出独特、一致的特征。
  智能手环读取佩戴者心电图的“波形”,找出独特的识别码作为密码。
  这项技术目前正接受检测,检测资金共9百万英镑,来源于包括万事达(Mastercard)在内的多家金融公司。
  设计者说,Nymi能够应对各种健康问题,即使是使用者心跳节奏的变化。例如,在运动时独特的心电图波形也可辨认,设备可继续工作。
  测试证明,系统可以忽略低频率异常现象,准确识别主人。心律不齐之类的状况或使用心脏起搏器不会影响Nymi的工作,因为即使是不规则的心跳也具有每个人自己的特点。
  Bionym成立于2011年,总部位于多伦多,这个项目目前由启明投创(Ignition Partners)、Relay Ventures、万事达信用卡(Mastercard)和Salesforce公司进行私人资助。
  Nymi手环是这家公司的第一个产品,公司将它宣传为“可佩带的科技装置,通过使用佩戴者的心电图特点传递稳定识别信息”。
  Nymi手环一旦被激活,就会通过低功耗蓝牙技术将安全的数字身份证书传递给智能设备,从手机到汽车和上锁的门。
  与虹膜扫描和指纹传感器不同,智能手环可在佩戴者不与其互动的情况下读取信息。
  Bionmy主管巴拉吉·高普兰称:“无论你去哪儿,手环都会向其他设备证明你的身份,可以是手机支付钱包,将来也可能是自动柜员机、汽车,和电脑。
  佩戴者第一次带上手环时就会被认证,以保证接下来的与服务器和设备的无线沟通。
  佩戴者一旦摘下手环,手环就失效了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 authenticates f0b265badaf80dfabaec5e6cef37426b     
n.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的名词复数 );鉴定,使生效v.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的第三人称单数 );鉴定,使生效
参考例句:
  • Kerberos authenticates the identity and encrypts their communications through secret-key cryptography. KERBEROS协议认证试图等录上网用户的身份,并通过使用密匙密码为用户间的通信加密。 来自互联网
  • A protected subsystem that authenticates and logs users onto the local system. 一个判断用户登陆本系统时候的保护子系统。 来自互联网
2 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
3 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
4 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
5 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
6 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
7 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
8 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
9 sensor sz7we     
n.传感器,探测设备,感觉器(官)
参考例句:
  • The temperature sensor is enclosed in a protective well.温度传感器密封在保护套管中。
  • He plugged the sensor into a outlet.他把传感器插进电源插座。
10 authenticated 700633a1b0f65fa8456a18bd6053193c     
v.证明是真实的、可靠的或有效的( authenticate的过去式和过去分词 );鉴定,使生效
参考例句:
  • The letter has been authenticated by handwriting experts. 这封信已由笔迹专家证明是真的。
  • The date of manufacture of the jewellery has not been authenticated. 这些珠宝的制造日期尚未经证实。 来自《简明英汉词典》
11 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
12 deactivated 7c04d50ec1496027d0ed6fd0d6f00a85     
v.解除动员( deactivate的过去式和过去分词 );使无效;复员;使不活动
参考例句:
  • \"The brain can be deactivated. It can be yours to command.\" “大脑计算机可以被停止。如果你下达命令的话。” 来自互联网
  • He successfully deactivated a nuclear reactor in a laboratory before meltdown. 他成功停用一个核反应堆在实验室之前崩溃。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   智能手环
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴