英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

20几岁的职场人最需要知道的经验教训

时间:2015-09-23 23:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How You Spend Your 20s Will Define You

  20几岁的人生轨迹会决定你的一生
  Many 20-somethings believe they have all time in the world and how they spend their 20s doesn't matter. But they matter most. The foundation you build in your 20s will define the rest of your life. Take yourself seriously.
  很多20几岁的年轻人觉得自己在这个世界上还有大把时间,怎么度过自己的20几岁无关紧要。但事实是,20几岁的人生轨迹非常重要。你在20几岁奠定下的人生基础将会决定你的一生。所以,认真对待自己20几岁的时光吧。
  20几岁的职场人最需要知道的经验教训
  Adult Responsibilities Make You Happier
  成人的责任会让你更快乐
  While many young people may resist getting a "real job" or becoming independent, these are the things that make you happy and give you purpose. Some people underestimate the satisfaction of working, thinking they’ll be miserable1 in a cube. The 20-somethings that do work are happier than those who don’t or are underemployed.
  很多年轻人不愿意去找份“像样的工作”或者独立生活,但正是这些东西让你变得快乐、给了你人生的目标。有一些人会低估工作满意度的重要性,觉得憋在格子间里的工作生不如死。真相是,有工作的20几岁的年轻人比那些没有工作的同龄人要活得更快乐。
  Get The Best Job You Can Get
  竭尽全力获得最好的工作
  If you invest in your career early, you'll have longer to build it up. 70% of wage growth happens in the first 10 years, so you need to get the best job you can get and negotiate your salary. People who wait until their 30s to get going are never going to catch up.
  如果你尽早地给职业生涯进行投资,那么你就有更多的时间来把它建好。70%的涨薪机会出现在职业生涯的头十年里,所以你必须尽力获得最好的工作,并谈好薪水。等到30几岁再去想这些就为时已晚了。
  Not Making A Choice Is A Choice
  不选择也是一种选择
  Many 20-somethings don't know what they want to do, so they hang around the house or in low-level jobs waiting for the spirit to move them. Not making a choice is a choice. These 20-somethings think they are keeping their options open, but they are actually closing doors. Resumes start look thin, their peers begin surpassing them and they may get stuck in underemployment.
  很多20几岁的年轻人不知道自己想要什么,就宅在家里,或做一些没有技术含量的工作,等到哪天兴致来了再去找更好的出路。不选择也是一种选择。这些20几岁的年轻人觉得自己向机会敞开了大门,实际上他们是在把前路堵上。他们的简历会看上去很单薄,被同龄人赶超,还会受限于没有充分的工作经验。
  It's Going To Take Time To Get Good At Your Job
  精通一份工作需要时间来历练
  It will take about 10,000 hours (or about five years) to really master their jobs. If you're wondering why colleagues seem so poised2 and confident, it's partly because they've been doing it longer. young people should learn as much as they can in their first jobs and remember it will take some time to really get good.
  精通一份工作需要一万个小时(约5年)的时间来历练。如果你想知道为什么同事们看上去是如此镇定自若、信心十足,从某种程度上来说,那是因为他们从事这份工作的时间够长够久。年轻人需要在头几份工作中尽量地多学习。记住,想把一件事做好,是需要花时间的。
  Get Some Perspective
  从不同角度多想想
  The 20-something brain is still developing its frontal lobe3, which is in charge of overriding4 emotion with reason. This, coupled with less on-the-job experience, means 20-somethings are more sensitive to surprise and criticism. They are more likely to take feedback personally, and magnify events to enormous proportions in their minds. Step back and get some perspective. You're not going to be fired because your boss is angry. Hear the criticism and learn from it.
  大脑中负责用理智控制情感的大脑前额叶在20几岁的时候还处在发育的阶段。同时,年轻人的工作经验较少,这就意味着20几岁的年轻人对于意外和批评会表现得更加情绪化。他们更有可能把别人的反馈当成是针对自己,在脑海里把事情严重放大。退后一步,从不同角度多想想。你不会因为老板生气了就被炒鱿鱼。多听听批评意见,并从中学习经验教训。
  Change Your Brain For Life
  为生活改变你的大脑
  The brain doesn't fully5 mature until your mid-20s, particularly the parts that plan for the future and manage emotions. That doesn't mean you should sit around and wait for it to develop. In fact, what you learn and experience in your 20s becomes hardwired into your brain, and this is the best chance you have to re-wire your brain and change how you think and react. What people do in their 20s wires who they’ll be as adults.
  25岁之前,大脑还没有完全发育成熟,尤其是负责未来规划和情感管理的部分。但这并不意味着你就应该坐等大脑发育成熟。事实上,在20几岁时学到和经历过的事务会烙印进你的大脑,而这就是改变你的大脑、改变思维和反应方式的最好时机。20几岁时所做的事情将决定这些年轻人以后的样子。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
2 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
3 lobe r8azn     
n.耳垂,(肺,肝等的)叶
参考例句:
  • Tiny electrical sensors are placed on your scalp and on each ear lobe.小电器传感器放置在您的头皮和对每个耳垂。
  • The frontal lobe of the brain is responsible for controlling movement.大脑前叶的功能是控制行动。
4 overriding TmUz3n     
a.最主要的
参考例句:
  • Development is of overriding importance. 发展是硬道理
  • My overriding concern is to raise the standards of state education. 我最关心的是提高国民教育水平。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   教训
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴