英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

自由职业很惬意?知道真相好心塞!

时间:2015-12-02 23:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I feel like I've been hired by Dateline to write this exposé (related: if you are a Dateline producer, have your people call my people--we'll do lunch).

  我感觉我自己像是为Dateline 来写这篇文章的(如果你是Dateline的制作人,让你的下属联系我们——我们可以一起共进午餐)。
  Time and time again, I hear from folks who are freelance-curious (nothing wrong with exploring new lifestyles) who think working for yourself amounts to a walk in the park. Literally1, more walks in the park than actual work.
  我又一次听到对自由职业好奇的人(探索新的生活方式并没有错)说起给自己打工就像在公园散步一样简单容易。事实上,实际工作比你想象的复杂。
  Let me break it down for you, and bring your dreams of money-fights back to reality...
  让我给你慢慢道来,打破你的赚钱梦,带你回归现实...
  自由职业很惬意?知道真相好心塞!
  Myth No. 1: You can work from home in your underwear! 
  神话1:你可以穿着内衣在家上班!
  Reality: The only reason you're working at home in your underwear is because you're so busy you haven't had time to get dressed...in four days. And now, your mother is coming over to visit and you also realize that you haven't done dishes or even bathed in the last four days, either.
  现实是:穿内衣在家工作的唯一原因是你忙得连衣服都没时间穿...长达四天时间。现在,当你老妈来看你时,你才意识到四天时间既没有洗碗,也没有洗澡。
  Myth No. 2: All freelancers3 make a ton of money!
  神话2:所有的自由职业者都能赚很多钱!
  Reality: Hold off on buying that 157-ft. yacht for a few minutes. Sure, you can charge decent money as a freelancer2, but those rates also need to cover ALL your expenses, including MacBooks, iMacs, iPhones, Apple Watches, and even a few non-Apple products (like software, a desk, a chair, an internet connection, website hosting, a mailing list, etc., etc., etc.). You also need to think about insurance, savings4 and investing, and paying a large chunk5 of your hard-earned cash money to the government.
  现实是: 先等会儿再买下那个157英尺的游艇。无疑,做自由职业者可以有一份体面的工资,但是那也得用来支撑你所有的支出,包括苹果电脑,iMacs,苹果手机,苹果智能手表,还有一些非苹果的产品(像软件,桌子,椅子,宽带,虚拟主机,邮寄名单等等等等等)。此外,你也得考虑保险,储蓄,投资,还有把你辛苦挣来的大把血汗钱上缴国家。
  Myth No. 3: No more bosses means no more stresses!
  神话3:没有老板就没有压力!
  Reality: Know how you get hired by clients who give you money and expect work? Well, those people are your new bosses. And instead of having one boss, you've now got ALL OF THE BOSSES. They all want your time, your attention, and for you to reply to their 14 emails right now. Even though you're your own boss (think Mona from that show in the '80s), you still have to answer to a lot of other people.
  现实是:知道那些给你钱让你干活的顾客是怎么雇用你的嘛?好吧,这些人也就是你的新老板。你不再是只有一个老板了,所有顾客都成了你的老板。他们都需要你花时间,要你关注,让你立马回复他们的14封邮件。即便你是你自己的老板,你仍然需要亲自应付很多人。
  Myth No. 4: You now have free time all the time!
  神话4:你一直都有空余时间!
  Reality: Sure, technically6 you can brush off work on a Wednesday to day-drink in your underwear and binge on Netflix. Really, though, if you aren't working, you aren't making money. Which is why most freelancers will work more than 40 hours a week to avoid working 40 hours a week for someone else.
  现实是:理论上来说,你是可以在一个星期三扔掉工作,穿着内衣小酌,或是一直在网飞上刷剧。可是,如果你不上班,你也没钱赚。这就是为什么大多数自由职业者不愿为别人一周干40小时,却仍然一周工作超过40个小时的原因。
  Myth No. 5: Your work can't even be considered work anymore because it's so awesome7 to do!
  神话5:你的工作不是工作,因为你做的事简直很酷!
  Reality: Until someone monetizes Netflix-binging as a career, working for yourself still means a whole lot of work. Especially in the beginning, you'll have to work harder than ever because you aren't just responsible for doing the work, you're also responsible for FINDING the work. That takes time. Sometimes a METRIC TON of time. Seriously though, someone please find a way that I can monetize binge-watching TV series on Netflix....
  现实是:除非有人能将在网飞上刷剧定为一种职业,为自己工作仍旧需要干很多活。特别是在刚开始,你不得不比以前更加努力因为你不再是只负责做一项工作,你还负责挖掘工作。这需要时间,有时会花掉一大把时间。说真的,有没有人能让我把在网飞上刷剧当成一份职业啊....
  Myth No. 6: No more red tape or corporate8 bureaucracy!
  神话6:没有繁文缛节,也没有公司官僚主义!
  Reality: All the administrativia that goes with working for a company will now be replaced with you having to do ALL OF THE JOBS. Payroll9, accounting10, legal, sales, marketing11, and project management...all on top of the work you are getting hired to do.
  现实是:在公司工作时的所有行政工作都将由你代劳。工资,财务,法务,销售,市场还有项目管理...以上所有工作你都得做。
  Myth No. 7: Now you can be that lone12 wolf you've always wanted to be!
  神话7:现在你可以成为你一直憧憬的独行侠!
  Reality: Loners and introverts13 can be drawn14 to freelancing, with visions of sitting alone all day, listening to Sigur Rós and not having to talk to anyone. Unfortunately, clients like to communicate with you, and building your brand and awareness15 of your services requires lots and lots of connecting. You can't just sit in your fortress16 of solitude17 and watch streams of work flow your way.
  现实是:带着能够独自待一天,默默一人听着Sigur Rós的愿景,独行者和孤僻家一定憧憬自由职业。不幸啊,一方面客户想要和你交流,一方面建立你自己的品牌,提升你的服务需要很多很多的沟通。你不能只是守着你孤独的堡垒,让工作流擦肩而过。
  Myth No. 8: Freelancing is great for people when you can't hold down a job!
  神话8:当你保不住工作时,自由职业是一件很好的选择!
  Reality: Many folks are drawn to freelancing because they don't want to work for the WOMAN, MAN, or ROBOT OVERLORD. But if you're too flaky to hold down a job, then you're going to be way too flaky to work for yourself. There won't be anyone looking over your shoulder to make sure the work is getting done. There'll just be pissed off clients who don't want to pay you because you bailed18 on the deadlines they gave you.
  现实是:很多人憧憬着自由职业,因为他们不愿意为任何女人,男人或者是机器主子干活,但是如果不靠谱到保不住工作,那么你为你自己工作也不会靠谱到哪去。这里没有人会监督你确保你做完你的工作。这里只会有不付钱恼怒的顾客,因为你违反了他们规定的截止日期。
  Myth No. 9: All you need is a website!
  神话9:你只需要一个网站就好!
  Reality: Too many new freelancers think that their portfolio19 website is a money-printing machine. All you need to do is set it up and watch the money roll in! This couldn't be further from the truth--if the right people aren't finding your website, trusting your work, and understanding the problem that your services solve, your site will sit, collect dust, and never be Google's BFF.
  现实是:很多新的自由职业者以为他们的个人网页就是印钞机。你只需要设置一下,就等钱滚滚而来!现实并非如此——如果客户没有找到你们的网站,不信任你的工作,不明白你的服务解决了什么问题,那么你的网站也只能闲置,盖灰,永远不会成为谷歌的好朋友。
  Don't get me wrong, working for yourself can amount to the most awesome and rewarding choice you'll ever make. But only if you do it right (and by "do it right," I mean, "put a ton of work into it").
  别误会,自由职业还是一个很有意思且回报颇丰的选择,但前提是你方法正确(所谓方法正确,我的意思就是多卖力的去工作)。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 freelancer freelancer     
n.自由职业者
参考例句:
  • He has great interest in working as a freelancer.他对做个自由职业人很感兴趣。
  • It's not always easy to make it as a freelancer.做个自由职业人,要能时常感觉满足,可不容易。
3 freelancers d04880ef00950241e60f93a7b5a8e6bc     
n.自由作家,自由记者( freelancer的名词复数 )
参考例句:
  • A lot of proof-reading is put out to freelancers. 校对工作有很多是请外人做的。 来自辞典例句
  • Its benefits plan for freelancers is highly competitive in the industry. 在本行业内它的福利方案是很有竞争力的。 来自互联网
4 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
5 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
6 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
7 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
9 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
10 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
11 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
12 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
13 introverts b81c5949c0b0faaba404851f8303d872     
性格内向的人( introvert的名词复数 )
参考例句:
  • Extroverts tend to lack self-discipline while introverts lack courage. 性格外向的人缺乏自我约束力,而性格内向的人则缺乏勇气。
  • I an introvert and introverts get drawn in. 我是个内向的人而且内向是天生的。
14 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
15 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
16 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
17 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
18 bailed 9d10cc72ad9f0a9c9f58e936ec537563     
保释,帮助脱离困境( bail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Fortunately the pilot bailed out before the plane crashed. 飞机坠毁之前,驾驶员幸运地跳伞了。
  • Some water had been shipped and the cook bailed it out. 船里进了些水,厨师把水舀了出去。
19 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   自由职业
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴