英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

遇见更好的自己 保持快乐的15个法宝

时间:2015-12-12 02:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 New year. Happier me。

新的一年,让自己更快乐。
I've never been a huge fan of the resolution list craze and I don't believe in holding off on pursuing goals that can be accomplished1 before the first of the year. That may be the overachiever in me talking. I'm all about personal development, but getting in better shape, eating healthier and spending more time with family can all start now depending on how bad you really want it right?
我从不是个决议清单的狂热爱好者,而且我也不相信拖延目标就能在年初之前完成。这可能是我心里那个完美的自己才说的话。我只顾追求自我发展,但是让身材变得更好,吃更健康的食物和多陪伴家人这些事情,其实都可以从现在就开始了,这完全取决于你有多想去做。
So for the purpose of this list, I'll focus on what it all comes down to anyway -- being happy. Starting new routines, kicking old habits and living the way we really want is largely based on our desire to genuinely be the happiest person we know. Who doesn't want to be that person?!
所以这单子列出来的目的呢,我会专注于归根究底就是要——快乐。开始新计划,改掉旧习惯,过我们想过的生活,这些大部分取决于我们有多想真正成为我们所知的最快乐的人。谁不想变成那样的人呢?!
Before we raise our champagne2 flutes3 and toast to the beginning of the New Year, here are 15 ways we can be happier when it's time to greet 2015.
在我们举起香槟酒,共庆新年伊始之前,给出以下15个能让我们在迎接2015年之际变得更快乐的方法。
1.Slow down and enjoy the little moments。
放慢脚步,享受短暂时光。
Stop being too busy to taste the flavors in your food, to hear yourself think, to watch the sunset or to listen to the words of your favorite song。
不要因为太忙了连品味食物,聆听自己内心,看日落,听自己最爱歌曲的时间都没有了。
2.Say no to time-wasters and space-fillers。
不要浪费时间,也不要为了填补寂寞而随意交友。
Your days are valuable and should only involve valuable things and people. You can't be everywhere at once and you can't be everything to everybody. Choose what and who is deserving of your time and let the rest fall by the wayside。
你的每一天都很宝贵,应该留给有价值的人和事。你不能一下子去所有地方,也不能成为每个人所依赖的全部。选择值得做的事,值得爱的人,其他的就顺其自然吧。
3.Be more honest and open with yourself。
更真诚开放的对待自己。
What do you really want to do with your life? Is the current path you're on something you're passionate4 about or are you doing it because society's roadmap told you so? Stop getting in more debt attending a grad school program that does not align5 with your passion。
你究竟想要怎样对待你的人生呢?你现在所走的路是你为之热情奋斗的吗?或者只是循规蹈矩的。不要为了一个自己没有热情的学科项目而负债累累了 。
4.Take more risks。
多冒点险。
Seriously. Get out there and get messy. Make mistakes and fail a few times. Fail again after that. Let the challenges help build your character because the success that follows will be worth it。
我是说真的。出去闯荡一番。犯点错误,让自己失败几次。然后再失败。让挑战磨练自己的品格,因为随之而来的成功是值得的。
5.Assess your circle of friends。
评估你的朋友圈。
Are you constantly giving and listening to other's drama and not receiving anything in return? Do the people you lean on really support and uplift you? Do you genuinely feel like they have your best interest at heart? Remember, the five people you spend time with the most are a telling sign of who you are。
你是不是一直都在分享和聆听别人八卦的事,却没有什么回报?你所依靠的人真的支持你吗?你真得觉得他们把你放在第一位吗?记住,花最多时间和你在一起的五个人代表了你是怎样的人。
6.Realize the past can't be changed。
要知道过去无法改变。
Like ever. Stop reliving what could have been or obsessing6 over how the situation may have played out differently if you would have gotten one more word in or reacted better. It didn't work out for a reason. Take the lesson from it and find comfort in knowing that what's meant for you will come in due time。
永远都不能。不要纠结于自己如果做得更好,会怎么样,已经发生的事无法改变。做不好是有原因的。吸取教训,要明白对你来说重要的事会在适当的时候来临。
7.Find the time to help someone in need。
留点时间帮助有困难的人。
Lend a listening ear or a firm shoulder to lean on. You never know when the person doing the needing will end up being you。
学会倾听或是给别人一个坚实的肩膀来依靠。你不会想到什么时候自己也会成为那个需要帮助的人。
8.Stop making excuses for not living out your dream。
不要为没有实践自己的梦想而找借口。
If others can do it, so can you. A few years from now, you'll be upset with yourself for all the time you wasted and find yourself stuck dwelling7 on what could have been。
别人可以做到的,你也可以。几年之后,你会为自己所浪费的时间所懊恼,而且发现自己深陷‘本来可以做的事情的细想’的泥潭。
9.Be happy for others。
替别人感到高兴。
Being jealous or fake happy is draining. Genuinely be happy for other's success because you'll want them to be happy for you when you share your good news。
嫉妒或是假装很开心是很累的。真心替别人的成功感到高兴是因为你希望在分享自己好消息的时候,他们也能替你感到高兴。
10.Give what you'd like to receive。
给予就是获得。
If you're seeking compassion8, show it to others. What goes around, always comes back around。
如果你想被同情,你就去同情别人。给予就是个圈,有予就有得。
11.Leave expectations at the door。
不要对别人抱有期待。
People grow, change and make mistakes. Some people will help you while others will attempt to bring you down. Don't expect too much from anyone either way. The only person's actions and mind you can control is your own。
人成长,改变,犯错。有些人会帮助你,而其他人试图击垮你。不要对他们报太大期待。你能控制的只有自己的行为和思想。
12.Validate9 yourself。
证明你自己。
Don't worry about what others think or don't think of you. What weight does their opinion carry anyway? Think highly of yourself and give yourself permission to be great。
不要担心别人怎么看你。他们的意见又有多少分量呢?高度赞扬自己,让自己有机会变得优秀。
13.Stop settling。
不要安定下来。
Being single is better than being unhappy and working 80 hours a week. Doing something you love is better than working eight hours a week doing something you hate。
单身总比不快乐的每周工作80小时要强。做一些你喜欢做的事总比每周八小时做一些自己讨厌的事情强。
14.Respect your own privacy。
给自己留点私人空间。
Keep some things to yourself. Not everyone needs to know every detail about your relationship or what's going on at your job, even if they are family and friends. Savor10 certain moments despite the burning desire to show and prove。
留一点东西给自己。并非所有人需要知道你恋爱关系的所有细节,或是你工作上发生了什么,即使他们是你的家人和朋友。即使自己非常想要告诉别人,证明给别人看,也要给自己留一些时间,让自己好好享受。
15.Live in your own purpose。
不从众。
Don't follow the crowds. Trying to emulate11 others deters12 you from that special path you were meant to take. Be inspired from their journey and put that energy into who you were meant to become。
不要随波逐流。试图努力赶上别人的过程会让你偏离自己特定的人生轨道。让自己被别人的人生旅途所鼓舞,并为自己的人生道路不断奋斗。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
2 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
3 flutes f9e91373eab8b6c582a53b97b75644dd     
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛)
参考例句:
  • The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
  • These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
4 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
5 align fKeyZ     
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
参考例句:
  • Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
6 obsessing 1906224f3e65b7ee81295a81562a22bd     
v.时刻困扰( obsess的现在分词 );缠住;使痴迷;使迷恋
参考例句:
  • Why is everyone obsessing over system specs right now? 为啥现在人人都对系统配置情有独钟? 来自互联网
  • A nitpicker, obsessing over dimes, is too stiff to place orders. 一个连一毛钱都舍不得亏的人,因太过拘谨而不能下单。 来自互联网
7 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
8 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
9 validate Jiewm     
vt.(法律)使有效,使生效
参考例句:
  • You need an official signature to validate the order.你要有正式的签字,这张汇票才能生效。
  • In order to validate the agreement,both parties sign it.为使协议有效,双方在上面签了字。
10 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
11 emulate tpqx9     
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
参考例句:
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
12 deters fa9038e0dc6ca5820b8bf591f2a1f604     
v.阻止,制止( deter的第三人称单数 )
参考例句:
  • The filth here deters all but the invited guest. 这里污秽不堪,除非有事,外人是裹足不前的。 来自辞典例句
  • Many people believe that capital punishment deters crime. 很多人相信极刑能阻止犯罪。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   法宝
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴