英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

出差寂寞无聊到爆?5件小事找到乐趣

时间:2016-01-16 12:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Travel is an unavoidable part of building and growing a successful business. Even if many of your contacts are local, you’ll eventually find it necessary to cross the country or even leave the country to network or lead a workshop at an industry event. Whether you enjoy traveling or not, going solo1 can take away from any enjoyment2 a trip might bring. When the day’s events come to a close, you may find yourself hanging out alone in your hotel room, missing your family and friends.But life on the road doesn’t have to be lonely. There are things you can do to make your trip a more enjoyable experience. These ideas will help you enjoy any city whether you have a travel companion or not.

  出差旅行是建立和发展成功事业的过程中不可避免的组成部分。即使你的大部分联系人都是本地客户,你也还得跨国甚至出境参与或主持同行的商务会议。无论你是否乐在其中,独自出行也许会带走旅途中的不少乐趣。在接近会议举行时,你会发现自己独自在旅馆的房间里,脑海中充满着对家人和朋友的思念。但是生命的旅程也不必如此孤单。你可以做这些事情使得旅途更加有趣。下面这些小事情能帮助你在任何一个城市里都能感到快乐自在,无论旅途过程中是否有同伴。
  出差寂寞无聊到爆?5件小事找到乐趣
  1. Dine3 out.
  1.外出就餐。
  Sure, you can eat in your hotel room and watch Seinfeld reruns, but that won’t help stave off loneliness. Instead, choose a top-notch local restaurant and enjoy an evening of fine dining. If the thought of sitting at a table alone fills you with dread4, choose a venue5 with live music. You can also sit at the bar, where you can sometimes strike up a conversation with bartenders and fellow solo diners. Try to do a little research in advance and plan this out before you even get on a plane.
  当然,你可以在旅店房间里就餐并看着电视剧的重播,但这并不能缓解你的孤独感。相反,找一家当地一流的餐馆然后享用美美的一顿吧。如果你因为独自坐在餐桌前而感到不安,那就找一家有现场音乐表演的餐厅吧。你也可以坐到吧台前,不时与调酒师或与同是独自就餐的新朋友闲聊。在出发前,可以稍作资料收集,然后做好计划。
  2. See the sights.
  2. 观光游览。
  You don’t have to sightsee alone, even if you don’t have a travel partner. If you have a free afternoon, join a tour group that will take you around the city. If you’re only free after five p.m., look for a few local attractions that are open for tours at night. Usually these tours are either conducted as groups or through pre-recorded tours where everyone wears headphones. You’ll be able to learn more about the local area and you may meet a few interesting people along the way.
  即使在差旅的过程中你没有同伴,你不必独自去观光游览。如果你有一个空闲的下午,那就加入旅行团,让它带着你游览整个城市吧。如果你只在傍晚后才能腾出时间,那就找一些当地的夜游项目。通常这些旅游行程要么组成团队要么就会预录成观光片让游人带上耳机聆听。这样你就能吸收更多当地的人文资讯,说不定还能在旅途中结识几位有趣的朋友呢。
  3. Strike up conversations with strangers.
  3.主动与陌生人聊天。
  If you’re in the mood for a chat and a phone call home doesn’t satisfy that craving6, head downstairs to the lobby7. You may find a few other bored strangers, eager to hang out and talk. Throughout your trip, get to know the front desk clerks, doormen, concierge8, and valets and chat with them as you can. Even a few minutes of conversation can go far in helping9 stave off feelings of loneliness.
  如果你想找人聊天,而给家里打电话还不足以让你解闷,不妨下楼到旅馆大厅吧。也许你会找到几个同样感到沉闷想找别人聊天的陌生人。在整个旅程中,你可以去认识前台的工作人员,看门人或服务员,然后跟他们聊天。即使是短短的几分钟闲谈,也能大大缓解旅途的孤独感。
  4. Find local meetups.
  4. 加入当地聚会。
  In every town, on any day of the week, there are at least a few events happening. Join a gym with multiple locations nationwide and use that membership10 while you’re traveling. This will allow you to keep your usual workout routine, which may give you that feeling of being at home. This can be especially beneficial if your trip lasts longer than a few days.
  在每个城镇里,在任何一天中,基本都会举行一些晚会。到一个多地连锁的健身场所,并利用会员的身份好好在差旅过程中锻炼锻炼。这样能保持你的日常业余活动,也许让你感到如家一般熟悉。而且这种活动对于行程远远多于几天的差旅特别有用。
  5. Use a co-working space.
  5.利用共同工作的空间。
  Coworking spaces are showing up around the country, offering professionals office space for rent for a few hours, entire days, or months at a time. Check into local coworking spaces where you can connect to Wi-Fi, access printers and copiers if needed, and interact11 with local professionals. Some organizations will even let you try their space for free the first time, the way some gyms do. In addition to helping you get out of your hotel room, this move may also help you make valuable business connections in a city far away from your own.
  共用的工作空间遍布全国,为专业人士提供办公场所,每次可租用几个小时,一整天或数月。如有需要,调查当地是否备有连接无线网络,打印与复印的配置,并与当地的专业人士联系。有些机构还会为你提供首次免费试用,正如健身场所的模式。除此之外,让你摆脱整天呆在旅馆的沉闷,还会帮你带来与地理位置甚远的同行的宝贵商务联系机会。
  After a long day of meetings, some professionals simply want to spend time alone, relaxing and unwinding. However, after a day or two, solo traveling can be draining. By leaving your hotel room and exploring local restaurants, attractions, and events, you may find that you’re able to make your business trips more enjoyable and productive12 than ever before.经过了一天下来的会议,一些专业人员只想独自相处,放松和缓冲自己。然而,过了1,2天后,单独的旅程就会耗费人的精力。所以,离开你的旅馆房间,去探寻当地的餐馆,游览观光胜地,参与聚会,你会发现差旅安排可以比之前的更有声有色。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solo ywpw8     
n.独奏,独唱;adj.单独的;adv.单独地;v.放单飞,单独表演
参考例句:
  • Tara is currently working on a solo album.塔拉眼下正忙着制作个人专辑。
  • There's wonderfully lyrical flute solo in the middle of this symphony.在交响乐中间有一段奇妙的抒情长笛独奏。
2 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
3 dine Cusxs     
vi.吃饭,进餐;vt.宴请
参考例句:
  • I wish I could afford to dine off fresh meat every day.我要是能天天吃到新鲜的肉就好了。
  • Let's dine out tonight,I'm too tired to cook.我太累了,不想做饭,今晚咱们到外面吃吧。
4 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
5 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
6 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
7 lobby lobby     
n.前厅,(剧院的)门廊
参考例句:
  • As he walked through the lobby,he skirted a group of ladies.他穿过门厅时,绕过了一群女士。
  • The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.代表们通过大厅进入会场。
8 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
9 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
10 membership ECnx7     
n.成员资格,会员全体,从属关系
参考例句:
  • I must renew my membership of the sailing club.我必须延续我的航海俱乐部会员的资格。
  • He made up his mind to apply for membership in the Party.他决心申请入党。
11 interact w5Ix9     
vi.相互作用,相互影响,互通信息
参考例句:
  • All things are interrelated and interact on each other.一切事物互相联系并相互作用。
  • The policeman advised the criminal to interact with the police.警察劝罪犯与警方合作。
12 productive nQxxT     
adj.能生产的,有生产价值的,多产的
参考例句:
  • We had a productive meeting that solved some problems.我们开了一个富有成效的会议,解决了一些问题。
  • Science and technology are part of the productive forces.科学技术是生产力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   出差
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴