英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如何用一个密码管理所有的密码

时间:2016-01-29 00:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Q. For me, one hindrance1 to using social media and trying new things online is having to remember the various usernames and passwords. Do you have any advice on simplifying or codifying2 this process?

  问:我使用社交媒体、在网上尝试新事物时遇到的一个麻烦是必须记住各种用户名和密码。有什么办法能让这件事变得容易一些吗?
  A. Paper or digital notebooks for recording3 account information are an inexpensive option, but they are not very secure. Using a dedicated4 password manager program is another solution. Such an app can take time to learn, but it can help create, organize and secure a growing collection of online credentials5.
  答:把账户信息记在纸上或电子设备里是一个便宜的方法,但不太安全。还有一个办法是使用专门的密码管理程序。你需要花些时间掌握这些应用程序的使用方法,但它能帮你创立、组织并管理更多的密码。
  Most password managers work the same way: You create a master password for the program and then add the usernames and passwords for your various accounts to its database. During the setup process, some password programs can automatically help you find and add all your login information to their encrypted databases.
  大部分密码管理软件的操作方法都是一样的:为这个应用程序创建一个主密码,然后把不同账户的用户名和密码输入它的数据库。在创建过程中,有些密码程序能自动寻找你的所有登录信息,并加入它们的加密数据库。
  Later, when you have the password manager running and you visit a site that needs login information, enter your master password. The program consults its database and fills in the specific username and password for that site. You just need to remember the master password to get to all the other passwords stored in the program.
  之后,如果你访问一个需要登录信息的网站时,密码管理程序也在运行,那么你只要输入主密码,这个程序就会访问数据库,把这个网站特定的用户名和密码填写上去。你只需要记住主密码,就能获得程序里存储的所有其他密码。
  Most password managers have versions for Windows, Mac OS X, Android and iOS. To have your passwords available wherever you go, many programs can sync the password database across devices through a secure web connection — or locally over your own Wi-Fi network. The online storage servers for at least one password manager, LastPass, were hacked6 last year and even though the data was encrypted, some people may prefer to keep password data on the ground and out of the cloud.
  大部分密码管家都有Windows版、Mac OS X版、安卓版和iOS版。为了让你随时随地获得密码,很多程序都能通过安全的网络连接或你自己的Wi-Fi局域网在不同设备上同步更新密码数据库。去年,至少有一个密码管理程序的网上存储服务器遭到黑客攻击,LastPass去年就遭到了攻击。虽然密码数据库是加密的,但是有些人可能更喜欢把它保存在本地,而非云上。
  LastPass has a dedicated following and offers additional authentication7 options like fingerprint8 recognition to help protect your master password. Additional cross-platform password managers to consider include Dashlane and 1Password, among many others. Prices range from free for basic use on a single device to $12 and up for an annual subscription9 and syncing your password vault10 among computers and mobile devices. Check the features offered by each program you consider, read the setup information and make sure you are comfortable with its user interface11 before diving in.
  LastPass拥有忠诚的客户群,还提供其他认证方式,比如指纹识别,以帮助保护主密码。你还可以考虑其他一些跨平台密码管家,比如Dashlane和1Password等。这些应用程序的价格不等,有的免费,有的需要支付12美元,提供单个设备的基本服务,还有些是缴年费,可以在电脑和移动设备上同步密码库。研究一下每个程序的特点,了解一下设定方法,在开始使用之前确保你喜欢它的用户界面。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
2 codifying 465e67ba5d552cf9e3808c77f46942d0     
v.把(法律)编成法典( codify的现在分词 )
参考例句:
  • For this reason, the disputations of codifying administrative procedures in domain are becoming more and more. 因此,有关行政程序法典化的各种争论在理论界也愈来愈多。 来自互联网
3 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
4 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
5 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
6 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
7 authentication jO5yS     
鉴定,认证
参考例句:
  • Computer security technology includes mainly:Authentication,Encryption,Access Control,Auditing and so on.计算机网络安全技术主要有: 认证授权、数据加密、访问控制、安全审计等。
8 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
9 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
10 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
11 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密码
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴