英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第一时间享受巧克力拉面带来的味觉盛宴

时间:2016-02-14 23:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In the lead-up to Valentine’s Day, Japan always rolls out a bunch of unexpected ways to get your chocolate fix, as chocolate-covered French fries and instant yakisoba noodles.

  每个情人节前,日本都会推出巧克力的不同吃法,让人意想不到,如薯条蘸巧克力酱和巧克力日式拉面。
  And the innovation isn’t stopping, as Mensho, a small chain of ramen restaurants in Tokyo, is rolling out chocolate ramen. While it doesn’t officially go on sale until February 1, we were offered a sneak1 peek/bite.
  今年也不例外,东京一家小型拉面连锁餐厅Mensho推出了巧克力拉面。但到2月1日才正式开始销售,我们先一睹为快。
  第一时间享受巧克力拉面带来的味觉盛宴
  Mensho has seven branches. However, only one, the location near the Yurakucho subway station called Mensho Tokyo, is serving the chocolate ramen.
  Mensho共有7家分店,但只有乐町地铁站附近的Mensho Tokyo有巧克力拉面。
  When Mensho says “chocolate ramen,” they don’t mean that the noodles themselves are made out of chocolate. Instead, it’s the broth2 that’s infused with the confectionary, with solid chunks3 of chocolate floating in the soup stock.
  新推出的巧克力拉面并不是拉面本身用巧克力做的,而是在汤里加入了糖和大块巧克力。
  if you’re in the mood to enjoy the chocolate flavor, you’ve got two options. The first is to simply grab pieces of chocolate with your chopsticks and eat them like you would any other ramen toppings. However, while the chocolate chunks are perfectly4 tasty, eating them like that doesn’t really give you any different of an experience from eating chocolate in the ordinary, non-ramen manner.
  如果你想品尝巧克力的味道,有两种方式。第一种就是直接用筷子夹起一块儿巧克力,就像吃拉面中的其他配菜一样。尽管巧克力的口感非常好,但这样的吃法跟平时吃巧克力并没有什么区别。
  Instead, we recommend stirring the chocolate and giving it some time to melt into the broth. This gives the broth a pleasant sweetness as you first take a sip5.
  因此我们推荐另一种方式。先搅拌巧克力,让它融入汤中,这样先喝汤的时候就会觉得甜甜的。
  It also rewards you with a dessert beverage6 after you’ve finished all the noodles.
  吃完拉面后,你还可以享用餐后甜点。
  Mensho Tokyo will be selling the 880-yen (US$7.30) chocolate ramen from February 1 to 14.
  2月1日至14日,巧克力拉面仅售880日元(7.30美元)。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
2 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
3 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
4 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
6 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   巧克力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴