英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

反重力跑鞋让你体验月球漫步

时间:2016-02-21 12:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Thanks to these new sneakers, you don’t need to wait for space tourism to take off to experience walking on the moon. Aptly named ‘MoonWalker’, these shoes rely on magnets to allegedly simulate walking in a low-gravity environment.

多亏有这款新型运动鞋,现在你不必排队等待太空旅行就能体验月球行走。据称,这款名为“月球漫步者”的运动鞋据称可以用磁铁模拟太空的低重力环境。
On their Indiegogo campaign page, startup Moonshine Crea reveals that the ingenious shoes are made from an “incredibly durable1 yet soft and breathable” synthetic2 fabric3 on the outside, while the inside is made of a DuPont Tyvek synthetic polyethylene used by NASA in space station modules4. The sole, made of memory foam5, is designed to perfectly6 fit the unique shape of each wearer’s foot.
创业公司Moonshine Crea在IndieGoGo众筹网站上发布了这款鞋。它设计巧妙,鞋面的合成纤维非常耐用,舒适度和透气性都很好,鞋子内部的DuPont Tyvek合成聚乙烯材料则与NASA空间站模块上的材料相同;鞋底的记忆海绵能完美契合每个人的脚形。
反重力跑鞋让你体验月球漫步
So far the shoes seem like regular sneakers, but what sets the MoonWalkers apart are the two special layers hidden beneath the memory foam, which are embedded7 with the world’s most powerful magnets. According to the company, “each layer is made up of powerful N45 magnets that are strategically placed so the north poles face each other. This creates a repellant force, which leaves you light on your feet and happy as an astronaut.”
“月球漫步者”跑鞋的外观与普通跑鞋并无不同,它的独特之处在于藏在记忆海绵下的两层特殊材料,嵌入了世界最强力的磁铁。据该公司介绍,“每层材料里都有强力N45磁铁,嵌入的位置正好使上下两层磁铁的N极相对,产生的互斥力使人们脚步变轻,可以像宇航员一样轻松愉快地行走。”
Speaking to Live Science, mechanical engineer Patrick Jreijiri, the brains behind MoonWalker, explained that the strength of a magnet depends on its composition – a mix of neodymium, iron, and boron. So he chose N45, which is not only the strongest but also cheaper than most magnets. The pieces he chose for the shoe range from 2.5 to 5 cm in diameter, and are capable of moving 12 to 24 kilograms of material each.
“月球漫步者”运动鞋的创意来自机械工程师帕特里克·杰吉里。在接受生命科学网采访时,他解释说磁铁的磁力由磁铁的构成决定,包括钕、铁和硼,因此他选择使用N45磁铁,既有最强磁力,也比多数磁铁便宜。他选择使用的磁铁片直径在2.5~5厘米之间,每片磁铁都能承受12~24公斤的重量。
The two special layers, embedded with 12 to 13 magnets each are arranged in such a way that the north poles of the magnets face each other. These poles repel8 each other, creating a gap, or force field, between the layers. So when the wearer’s foot pushes against the combined strength of the magnets, the gap will act as a cushion, keeping the wearer suspended in space. Of course, there’s a limit to how much weight the magnets can withstand and in the case of MoonWalkers that limit is 183 kilograms.
在这两层特殊材料中,每层都嵌入了12~13个磁铁片,嵌入的位置正好使上下两层磁铁的N极相对,同级相斥使两层材料中形成力场空隙。因此,当脚踩在磁铁上时,力场空隙就像垫子一样托起穿鞋者悬在空中。当然,磁铁的承重是有限的,“月球漫步者”跑鞋最大可承载183公斤的重量。
If the Indiegogo campaign is any indication, the idea of levitating9 shoes is extremely popular. The company managed to raise a whopping $212,177, which is 990% of their original goal. Shipping10 will begin later this summer, in a variety of colors and adult sizes, priced between $89 and $139. One version will come with an e-ink display similar to the ShiftWear sneakers.
本次IndieGoGo网众筹活动说明悬浮鞋创意特别火爆。Moonshine Crea公司筹得212,177美元,是原定筹款目标的990%。“月球漫步者”运动鞋有多种颜色和成人型号,价格在89~139美元间,今年夏天就会发货。有一款还配有电子墨水显示屏,与能随意变换图案的ShiftWear跑鞋有些相似。
MoonWalkers sound great, but we’re kind of disappointed that Moonshine Crea hasn’t released a live demo of the sneakers in action. We’ll just have to hope that they actually work as promised.
“月球漫步者”运动鞋的介绍听起来很棒,但Moonshine Crea公司没有发布动态演示片,这有些遗憾。我们只希望实物同介绍的一样功能强大。
Vocabulary
levitate: 使轻轻浮起;使飘浮空中
demo: 演示

点击收听单词发音收听单词发音  

1 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
2 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
3 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
4 modules 0eb9b3af2e4a00837a1b1a854c9ea18c     
n.模块( module的名词复数 );单元;(宇宙飞船上各个独立的)舱;组件
参考例句:
  • The course consists of ten core modules and five optional modules. 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元。
  • Our English course is divided into modules on poetry, drama, and novels. 我们的英语课分为诗歌、戏剧和小说等单元。 来自《简明英汉词典》
5 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
6 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
7 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
8 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
9 levitating 4e075770f0f97cc8716fee3f684c4b3f     
v.(使)升空,(使)漂浮( levitate的现在分词 )
参考例句:
  • It will not mean things like levitating objects and reading others minds. 你将开始明白掌握力量的真正意义。 来自互联网
  • As the pole rotates the balls spin out levitating higher the faster the system spins. 柱子旋转的时候,这两个球也会转起来,这个系统转得越快,它们飞得越高。 来自互联网
10 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   跑鞋
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴