英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如果你的数学老师长这样 还能专心听课吗

时间:2016-03-23 23:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Here’s one way to make sure you have perfect attendance in your class:

让你把全部注意力放在课堂上只有一种方法:
Meet Pietro Boselli: Obviously, he’s ridiculously good-looking.
来见见我们的彼得罗·博塞利:看吧看吧,他真是TM帅!呆!了!
But what if I told you Pietro wasn’t just any old male model. What if it was revealed that he was in fact…A MATH TEACHER?!?
但是如果我告诉你彼得罗不仅仅是个普通男模,如果我爆料他其实是一个……数学老师呢?!
如果你的数学老师长这样 还能专心听课吗
The maths teacher who reached global fame after his adoring students shared his smouldering pictures online is now the new face of Armani.
一名淘气的学生在网上贴出了自己数学老师的性感图片,之后这位数学老师便火爆全球,如今他又成了阿玛尼的新代言人!
Pietro Boselli, 28, who is an advanced maths teacher originally from Negrar, Italy, was so popular among his female pupils that they entered him into a sexiest teacher competition - which he won.He is now the face of Giorgio Armani's sporty EA7 line - 22 years after he was first scouted1 by the renowned2 fashion label.
这位来自意大利尼格拉的高级数学老师名叫彼得洛·博赛利,今年28岁。他在自己的女学生当中很受欢迎,以至于女学生们让他参加了一场“最性感的老师”大赛——他最终拔得头筹。现在他成为乔治·阿玛尼EA7运动系列的代言人——距离他第一次被时尚品牌发现已经22年了。
Pietro was “discovered” by Giorgio Armani when he was only 6-years-old. He also just happens to have a PhD in Mechanical Engineering and gives lectures at University College London.
彼得罗才6岁的时候就被乔治·阿玛尼“星探”到了。而且他碰巧有伦敦大学学院的机械工程PhD,并在该大学任教。
So when Pietro isn't busy posing nude3 for Equinox ads he's publishing papers like, “An Inverse4 Design Based Methodology for Rapid 3D Multi-Objective-Multidisciplinary Optimization5 of Axial Turbines.”
所以呢,彼得罗不忙于裸身拍摄Equinox广告的时候,他就发表发表论文,比如《基于反求设计的轴流式涡轮机快速3D多目标多学科优化方法》。
But seriously, you can joke about adding a bed and subtracting your clothes and dividing legs all you want, but could you honestly imagine knowing your math teacher was posting Instagrams like this?
不过认真的,你可以开开玩笑,加个床啊,脱个衣服啊,大腿叉开啊,想怎么来就怎么来,但是你真的能想象自己的数学老师在Instagram上PO这样的照片吗?!
来自非死不可的围观党们,大家都在流口水,在报警,在疯狂嫉妒——@Gabriel Hernandez
I look exactly like this... Just with more fat.
人家明明也长这样……就是胖了那么一丢丢。
@Helgard Pi
I'm sorry but you spontaneously made me laugh so hard I actually cried.
不好意思你真的让我笑粗来了……笑的太厉害了眼泪都流出来了怎么破><@Tri Branch Vo
This is outrageous. How can students concentrate and learn while having to look at this muscled delicious beautiful beast? THINK OF THE STUDENTS!!!
真是太!离!谱!了!学生怎么能集中精力听课啊!人家都在看他完美诱人的胸肌啊!就不能为学生想想吗!!!
@Tori Nagudi
So he's a genius and he looks like a Greek god. Are those little shorts made of...BAE MATERIAL?
所以他是个天才咯~所以他就像希腊神话里的神一样咯~那些小短裤是……基础材质做的嘛?
@Maria Funcheon
I would love nothing more than him to look at me and say "quadratic equation".
他看着我,对我说”二次方程式”……我就什么都不想要(脑补请唱起来)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scouted c2ccb9e441a3696747e3f1fa2d26d0d7     
寻找,侦察( scout的过去式和过去分词 ); 物色(优秀运动员、演员、音乐家等)
参考例句:
  • They scouted around for a shop that was open late. 他们四处寻找,看看还有没有夜间营业的商店。
  • They scouted around for a beauty parlour. 他们四处寻找美容院。
2 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
4 inverse GR6zs     
adj.相反的,倒转的,反转的;n.相反之物;v.倒转
参考例句:
  • Evil is the inverse of good.恶是善的反面。
  • When the direct approach failed he tried the inverse.当直接方法失败时,他尝试相反的做法。
5 optimization gIhxY     
n.最佳化,最优化;优选法;优化组合
参考例句:
  • Development of detergents has required optimization of the surfactants structure. 发展洗涤剂时,要求使用最恰当的表面活性剂结构。 来自辞典例句
  • In the case of productivity tools and other non-entertainment-oriented products, this optimization means minimizing work. 对于生产工具和其他非娱乐导向的产品而言,这意味着将工作负荷降至最低。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   数学老师
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴