英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

睡前喝葡萄酒可以减肥

时间:2016-03-23 23:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Drinking Wine Before Bed Could Help You Lose Weight 睡前喝葡萄酒可以减肥

Looking to shed a few pounds? According to science, some nighttime wine might just be the solution.
想要减掉几斤肉?根据科学,晚上喝点酒或许是一种方式。
A study out of Washington State University from July 2015 showed that wine and weight loss go hand-in-hand, thanks to a substance called resveratrol. The compound, which is found in red wine, was shown to help convert "white fat" into "beige fat." (The latter is easier to burn off.)华盛顿州立大学2015年7月的一项研究表明,由于一种名为白藜芦醇的物质,葡萄酒和减肥相伴而行。在红酒中发现的这种混合物,被发现可以将“白色的脂肪”转化为“米黄色”的脂肪。(后者更容易燃烧掉。)睡前喝葡萄酒可以减肥
As far as when it's best to sip1 on that vino, a separate 2012 study concluded that a late-night glass of wine curbed2 snacking, which, in turn, aided in weight loss (but, it should be noted3 that the study involved bees, not humans).
关于何时抿一口酒最好,2012年一项单独的研究总结道,深夜一杯葡萄酒抑制了吃零食,从而帮助减肥(但值得注意的是这项研究对象只提到了蜜蜂而不是人类)。
So while this news may tempt4 you to keep a bottle of red on your nightstand, not so fast-doctors are typically wary5 of recommending that people start drinking wine, since too much alcohol can obviously have harmful effects on the body. It's also worth noting that there are much more efficient (and potentially healthier) ways of reaping the benefits of resveratrol.
因此尽管这条新闻或许会让你想要在床头柜上放一瓶红酒,但别着急——医生本能地谨慎建议人们开始喝葡萄酒,因为太多的酒精很明显会对身体产生坏的影响。另外值得注意的是,获得白藜芦醇的好处有很多其他更加有效的方式。
"Many of the beneficial polyphenols are insoluble and get filtered out during the wine production process," said Professor Min Du of Washington State. Instead, he suggests snacking on blueberries, grapes and strawberries, all of which are natural sources of resveratrol. “很多有益的多酚都是不溶的,因此在葡萄酒酿造过程中被过滤了,”华盛顿州立大学的教授Min Du说。取而代之,他建议吃一些蓝莓,葡萄和草莓,这些都是白藜芦醇的天然来源。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
2 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
5 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   葡萄酒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴