英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语有一天会统治世界吗?

时间:2016-05-11 23:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Just 1,500 years ago, English was spoken by a smattering of Germanic tribes as they migrated from mainland Europe to the island of Britain. Today, linguists1 whisper and wonder: will English eradicate2 all other languages?

1500年前,英语还是一小撮日耳曼部落从欧洲内陆往英伦岛迁移时说的语言。如今,语言学家心生疑惑悄声交流,英语会不会消灭所有其它语言?
English's 339 million native speakers are outnumbered by those who speak Spanish (427 million) and Mandarin3 Chinese (897 million). What's more, English's native speaking population has been decreasing steadily4. While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending5.
有3.39亿人的母语为英语,而说西班牙语 (4.27亿)和普通话(8.97亿)的人更多。此外,以英语为母语的人数稳步下降。尽管情况看来英语似乎有渐弱之势,但全球范围而言,其实地位正逐步上升。
英语有一天会统治世界吗?
That's because 510 million people from all over the world have elected to learn English as a second language. No other language comes close. In science, business, and the media, English dominates. Learning the language is a cheap price of admission to join an increasingly interconnected world.
那是因为全球5.1亿已经选了英语作为第二外语,没有哪一门语言可以与之匹敌。科学、商务还有媒体领域,英语占主导地位。要进入这个联系日益紧密的世界,学习这门语言是廉价入场券。
Researchers modeled declines in hundreds of languages and found that, on average, a language is going extinct every two weeks. If this trend continues to play out over the next century, 2,600 languages will be gone.
研究人员复制模拟了几百种语言的没落,发觉平均每两礼拜就有一门语言消亡。如果这一趋势持续下去,接下来的两个世纪,会有2600门语言消失。
It is easy for speakers to associate larger languages with opportunity and smaller ones with backwardness, and therefore to stop speaking smaller ones to their children.
人们很容易把大语种和机会相挂钩、把小语种和落后相联系,因而会不再对子女说小语种。
English has cemented itself as the defining cosmopolitan6 language of our time. Over time, the language grows more streamlined and simple to learn.
英语已经明确了其在我们这个时代都市语言的地位。随时间流逝,这门语言越来越精简、越来越容易学。
There's no question that English has evolved considerably7 over the years. Just compare the flowing prose of John Adams and Abraham Lincoln to the simplified of Hillary Clinton or Donald Trump8.
毫无疑问多年来英语历经演变。只要拿约翰·亚当斯、亚伯拉罕·林肯行云流水般的散文和希拉里·克林顿还有唐纳德·特朗普简约的风格比较下即可知。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 linguists fe6c8058ec322688d888d3401770a03c     
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
参考例句:
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
2 eradicate Ui1zn     
v.根除,消灭,杜绝
参考例句:
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
3 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
4 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
5 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
6 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
7 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
8 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴