英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界首座3D打印办公室亮相迪拜

时间:2016-05-31 21:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The City of Gold has turned to printing for its latest showpiece building, using a giant industrial 3D printer to construct a futuristic office space in just 17 days. 

迪拜近日使用3D打印技术建造的办公室日前亮相,这座颇具未来感的办公室使用了一台巨型3D工业打印机建造,仅耗时17天。
Government officials suggest the “world first” development in the Persian Gulf1 shows how 3D printing technology can usher2 in an era of lower cost and faster delivery construction. 
迪拜政府表示,该地区所打造的世界首个3D打印办公室显示出,在追求更低成本和更快的建筑交付速度的当今时代,3D打印技术很有前景。
Dubbed3 the ‘Office of the Future,’ the TV-shaped space was built – or should we say, printed – using a special mixture of cement, according to a government statement. 
根据政府声明,这间形似一台电视机的办公室名为“未来办公室”,是使用特制的水泥混合物建造的,或者应该说是打印的。
世界首座3D打印办公室亮相迪拜
Erected4 in just over two weeks, the single-story, 250 square meter workplace will, rather fittingly, host the Dubai Future Foundation. 
这座办公室的建造仅花费了两周时间,只有一层,占地250平方米,非常适合成为迪拜未来基金会的办公地。
But the most amazing element of city’s newfangled approach to architecture is that the large office was made using a massive printer measuring 20 feet high, 120 feet long and 40 feet wide. 
但迪拜新潮的建筑方式的最大亮点是,打印这间办公室的巨型3D打印机有20英尺高,120英尺长,40英尺宽。
Advanced computer-aided design programs were used in the construction, while materials were sent to both China and UK for safety testing. 
建造中使用了先进的电脑辅助设计程序,材料被送往中英两国进行安全检测。
The creation was part of Dubai’s 3D Printing Strategy, which will see the city roll out further new-age projects based in medicine and construction. 
这座建筑物是迪拜3D打印战略的一部分,将见证迪拜开展进一步的基于医药和建筑业的新新时代项目计划。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
2 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
3 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
4 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   迪拜
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴