英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去

时间:2016-10-11 04:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It's a frustrating1 thing most of us have experienced.

  大多数人都有过这种沮丧的经历。
  A song gets stuck inside of your head, seemingly playing on a permanent loop.
  你的脑海里总回荡着一首歌,这歌似乎还处于循环播放模式。
  But what are the most difficult tunes2 to shift - and why do they get stuck in the first place?
  不过你知道最洗脑的歌曲都有哪些吗?为什么一听见它们,你就无法忘怀?
  20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
  Well, now you can find out - because researchers have developed a mathematical formula to explain the phenomena3.
  嗯,现在你能搞明白到底是怎么回事儿了——因为研究人员已列出了能解释该现象的数学公式。
  The experts claim the formula sheds light on why some musical combinations are unforgettable - and in some cases, inescapable.
  专家称该公式能阐明某些旋律令人难以忘记甚至挥之不去的原因。
  These include Happy by Pharrell Williams , the Village People's YMCA and Queen's Bohemian Rhapsody and We are the Champions.
  法瑞尔·威廉姆斯(Pharrell Williams)的《快乐》、乡下人(Village People)的《YMCA》、皇后乐队(Queen)的《波希米亚狂想曲》和《我们是冠军》都属于洗脑神曲。
  According to the research by the University of St Andrews, the recipe for an earworm has five key components4.
  圣安德鲁斯大学(University of St Andrews)的研究人员称,制造抓耳歌曲需要满足五个重要条件。
  These are receptiveness - how you feel about the song - predictability, surprise, melodic5 potency6 - how good the 'hook' is - and rhythmic7 repetition.
  这五个条件即感受力(你觉得歌曲如何)、预见性、惊喜、旋律的影响力(抓耳的“钓钩”有多好)和有节奏的重复。
  The exact formula was revealed as: Receptiveness + (predictability - surprise) + (melodic potency ) + (rhythmic repetition x 1.5) = earworm.
  精确的计算公式是:感受力+(预见性 - 惊喜)+(旋律的影响力)+(有节奏的重复x 1.5) =抓耳歌曲。
  Bede Williams, of the University's School of Philosophical8, Anthropological9 and Film Studies, looked at, among other things, a study into the nation's top 20 earworms, commissioned by Heinz to promote their new #cansong TV advert10.
  该校哲学、人类学和电影研究系的比德·威廉姆斯(Bede Williams)受亨氏公司所托,查看了针对本国前20名抓耳歌曲的研究,以此帮助亨氏改进新的#罐头曲电视广告。
  Bede, who is also research co-ordinator of the HARK project, which looks at our listening habits, said: "If you look at the songs which emerged from the research, they all have a distinctive11 rhythmic fingerprint12 - if we removed the melody they are recognisable by their rhythm alone.
  比德还是“听”项目的研究协调员,该项目探究了人们的听歌习惯。比德说:“当你倾听研究项目中的歌曲时,你会发现它们都有独特的节奏,即使我们去掉旋律,你也可以单凭节奏辨认出那是什么歌。”
  "If you think of the opening of 'We will rock you' or the chorus of 'Who let the dogs out?' you'd be able to identify the rhythmic hook that persists throughout each song independent of the melody.
  “如果你回想一下《我们将震撼你》的前奏或《是谁放走了狗》的副歌,你就能辨认出贯穿于整首歌的节奏,它是独立于旋律之外的。”
  "A significant aspect of a successful earworm is also down to a catchy13 lyric14, of which we will all remember for different reasons."
  “朗朗上口的歌词也是抓耳歌曲冲击热门的关键,我们会因为不同的原因记住这首歌。”
  Top 20 earworms
  20首最抓耳的歌曲
  (点击歌曲名可观看歌曲视频)
  We will rock you - Queen
  《我们将震撼你》-皇后乐队
  Happy - Pharrell Williams
  《快乐》-法瑞尔·威廉姆斯
  We are the Champions - Queen
  《我们是冠军》-皇后乐队
  I'm Gonna Be (500 miles) - Proclaimers
  《我将远涉500英里》-宣告者
  YMCA - Village People
  《YMCA》–乡下人
  Bohemian Rhapsody - Queen
  《波希米亚狂想曲》-皇后乐队
  Final Count Down - Europe
  《最后倒计时》-欧洲乐队
  Living on a prayer - Bon Jovi
  《活在祈祷中》-邦·乔维
  Jingle15 Bells
  《铃儿响叮当》
  Who let the dogs out? - Baha Men
  《是谁放走了狗》-巴哈人
  Gangnam Style - Psy
  《江南style》-朴载相(鸟叔)
  Never gonna give you up - Rick Astley
  《永不放弃你》-瑞克·艾斯里
  Don't stop believin' - Journey
  《一定要相信》-旅行乐队
  Uptown funk - Bruno Mars and Mark Ronson
  《放克名流》-布鲁诺·马尔斯和马克·罗森
  Shake it off - Taylor Swift
  《通通甩掉》-泰勒·斯威夫特
  Beat it - Michael Jackson
  《避开》-迈克尔·杰克逊
  Ruby - Kaiser Chiefs
  《红宝石》-恺撒·切弗斯乐队
  The Time Warp - The Rocky Horror show
  《时间扭曲》-洛基恐怖秀
  About the bass - Meghan Trainer
  《丰满宣言》-梅根·特瑞娜
  Karma Chameleon - Culture Club
  《因果变色龙》-文化俱乐部

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
2 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
3 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
4 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
5 melodic WorzFW     
adj.有旋律的,调子美妙的
参考例句:
  • His voice had a rich melodic quality.他的音色浑厚而优美。
  • He spoke with a soft husky voice in a melodic accent.他微微沙哑的声音带着一种悠扬的口音。
6 potency 9Smz8     
n. 效力,潜能
参考例句:
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
7 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
8 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
9 anthropological anthropological     
adj.人类学的
参考例句:
  • These facts of responsibility are an anthropological datums- varied and multiform. 这些道德事实是一种人类学资料——性质不同,形式各异。 来自哲学部分
  • It is the most difficult of all anthropological data on which to "draw" the old Negro. 在所有的人类学资料中,最困难的事莫过于“刻划”古代的黑人。 来自辞典例句
10 advert eVLzj     
vi.注意,留意,言及;n.广告
参考例句:
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
11 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
12 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
13 catchy 1wkztn     
adj.易记住的,诡诈的,易使人上当的
参考例句:
  • We need a new slogan.The old one's not catchy enough.我们需要新的口号,旧的不够吸引人。
  • The chorus is very catchy to say the least.副歌部分很容易上口。
14 lyric R8RzA     
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
参考例句:
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
15 jingle RaizA     
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
参考例句:
  • The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
  • The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神曲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴