英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

为什么我无法长时间学习?

时间:2016-11-04 04:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Why Can't I study For Long Hours?

  为什么我不能够长时间学习?
  获得268好评的回答@Nachiket Hattangadi,
  I'm assuming you either have to give an entrance exam or you've enrolled1 in some professional course like CA or CS.
  我猜你应该是要参加入学考试或者报名某些专业课程,像CA或者CS。
  In either case, the syllabus2 is huge and cannot be completed at the last minute.
  不管如何,教学大纲其实很庞大,不会最后临时抱佛脚能够搞定的。
  Frankly3, no one can study for 10–11 hours everyday nine months in advance. The fact is no one should study this way . This only helps when you know the exams are just a few weeks away.
  坦白说,没有人可以在预先九个月内每天持续学习10到11小时。事实是人不应该这么学习。这个方法可能在考试几周前作用比较大。
  WHAT YOU SHOULD Do:
  你该做的是:
  Switch off your phone or keep it on silent mode while studying.
  在学习的时候手机关机或者静音。
  Avoid using Facebook and Whatsapp.
  避免使用社交网络。
  MOST IMPORTANT OF ALL:
  最重要的是:
  BE POSITIVE
  积极面对
  1.Think that you've already passed with flying colours and you're celebrating your victory. Visualise it in detail. This will take only 2 minutes of your time but it gives a huge boost to your self-confidence. Do it whenever you feel you can't go on.
  想象你已经以优异的成绩通过考试,此刻正在庆祝你的胜利。想象越细越好。这只需要两分钟,但却会给你的信心带来很大的提升。在你坚持不下去的时候你可以试着这么做。
  2.Do not get deterred4 by the pass % - If someone else can do it, so can you. Always believe that you define the pass % , the pass % doesn't define you.
  不要被通过率吓到。如果别人有可能通过,你也有机会通过。要相信是你决定通过率,而不是通过率决定你。
  Other than that these are some general tips:
  除此之外,以下是一些概括性建议:
  Rise early in the morning and study regularly for at least 2 hours a day. studying in the morning is much better than sitting up late at night because there are lesser5 distractions6 early in the morning.
  每天早起,每天至少有规律地学习两个小时。早上学习比熬夜效果好,因为早上注意力比较不会被分散。
  Get adequate sleep for at least 6–7 hours. Sleeping is not a waste of time. In fact, proper sleep facilitates learning.
  保持充足睡眠,每天至少6-7小时,睡觉并不是浪费时间,事实上,充足睡眠有利于学习。
  For theoretical subjects:
  对于理论科目而言:
  1. You should study slowly but regularly.
  你应该慢慢但却有规律地学习。[/cn]
  2. Always revise what you studied the day before going ahead.
  [cn]在学习新知识前回顾学过的。
  3. Write important points and make your own summaries of that certain topic. This will help when you're revising.
  记下重点,归纳主题。这对于复习有所帮助。
  For practical subjects:
  对于实践科目而言:
  There's only one way - practice. “ Practice makes permanent.” Don't just read answers for practical problems, actually write and do them.
  只有一个方法,就是实践。“熟能生巧”,不要只是死记硬背答案,更应该写下来并且实践。
  Stay fit - Make sure you exercise regularly. Even a 30-minute walk can do wonders.
  保持健康,确保经常锻炼,30分钟的跑步也能发挥其效。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
2 syllabus PqMyf     
n.教学大纲,课程大纲
参考例句:
  • Have you got next year's syllabus?你拿到明年的教学大纲了吗?
  • We must try to diversify the syllabus to attract more students.我们应该使教学大纲内容多样化,可以多吸引学生。
3 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
4 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
5 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
6 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴