英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

爱很特别(双语)

时间:2017-03-21 04:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Love is special

  It hurts to love someone and not be loved in return, but what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.
  Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
  Love is when you take away the feeling, the passion, and the romance1 in a relationship and find out you still care for that person.
  A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you, only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.
  When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don't see the one which has been opened for us.
  The best kind of friend is the kind you can sit on a porch2 and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
  It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing3 until it arrives.
  Giving someone all your love is never an assurance4 that they'll love you back! Don't expect love
  in return, just wait for it to grow in their heart but if it doesn’t, be content it grew in yours.
  There are things you'd love to hear that you would never hear from the person whom you would like to hear them from, but don't be so deaf as not to hear it from the one who says it from his heart.
  Never say good-bye if you still want to try; Never give up if you still feel you can go on; Never say you don't love a person any more if you can't let go.
  Love comes to those who still hope although they've been disappointed; to those who still believe, although they've been betrayed5; to those who still need to love, although they've been hurt before: and to those who have the courage and faith to build trust again.
  It  takes  only a  minute  to  get  a  crush  on  someone,  an  hour  to  like  someone,  and  a  day to  love someone-but it takes a lifetime to forget someone.
  Don't go for looks; they can deceive6. Don't go for wealth; even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.
  Always put yourself in other's shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the person too. The beginnings of love is to let those we love be just themselves, and not twist them with our own
  image-otherwise, we love only the reflection7 of ourselves we find in them.
  The happiest of people don’t necessarily8 have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
  爱很特别
  当深爱着一个人,那人却不爱你时,感觉是痛苦的。可是,更痛苦的是当爱着一个人的时 候,却没有勇气让那个人知道你多么爱他。
  也许上帝希望我们在碰见自己命中注定的人之前,先遇见别人。这样,当我们最终遇见命 中注定的那位时,我们将会知道如何珍惜这天赐的礼物。
  爱就是当两个人之间的一切感觉、激情和浪漫都被取走,你发现你仍然关心着那个人。 生命中令人悲伤的一件事是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,
  因此你不得不放手.
  一扇通往幸福的门关闭了,另一扇通往幸福的门会打开。 可有多少次啊,我们徘徊在那扇 关闭的门前,却忽略了那扇早已为我们开启的新的幸福之门。
  也许最好的朋友就是那些你坐在门杹下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走 开时却感到好象有过最好的交谈。
  的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们拥有了才知道曾经失去 了什么。
  把你的爱全部倾注在一个人身上,并不保证他们会同样爱你。不要希望有人“回爱”你,只 总要静静地等待爱在他们心中滋长。但是如果这没有发生,你也应该为自己心中的爱滋长 了而满足。
  有些事情,你永远不会听见从你希望的人口中 被说出来,但是请不要忽略那些从他们心底 说出的其他的话。
  如果你还想再一次尝试去爱,便永远不要说再见;如果你觉得你还能继续走下去,永远不 要轻易放弃;如果你无法放手,也永远不要说你不爱他。
  爱,是给那些曾经失望却仍然满怀向往的人;是给那些曾经被背叛却仍然笃信爱情的人; 是给那些曾经受伤却仍然总要被爱的人;也是给那些有信心和勇气,去建立两人间的信任 的人。
  喜欢上一个人只要一瞬间,迷恋上一个人只要一小时,爱上一个人只要一天——可是,忘 记一个人,却总要一辈子。
  不要追求华丽的外表,外表常常具有欺骗性。不要追求万贯家产,财富也会散尽。寻找那 些可以使你永远微笑的人们,只要微笑才能使黑暗的日子变得光明。
  将心比心如果你感觉伤害到了自己,那么可能别人也同样会受到伤害。 爱之初,让我们所爱的人保持他们的本色,不要把他们强扭成我们设想的模样,否则我们
  所爱的仅仅是我们在他们身上的影子。
  最快乐的人不必事事尽善尽美,他们只会让大部分事情顺其自然。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 romance KXGx1     
n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇
参考例句:
  • She wrote a romance about an artist's life in Tokyo.她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。
  • They tried to rekindle the flames of romance.他们试图重燃爱火。
2 porch ju9yM     
n.门廊,入口处,走廊,游廊
参考例句:
  • There are thousands of pages of advertising on our porch.有成千上万页广告堆在我们的门廊上。
  • The porch is supported by six immense pillars.门廊由六根大柱子支撑着。
3 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
4 assurance eOiym     
n.把握,信心,保证,(人寿)保险
参考例句:
  • The young teacher lacked assurance in front of his class.这位青年教师在学生面前缺少自信心。
  • He has a life assurance.他投保了人寿保险。
5 betrayed 9e13884facd7e05da708c0c2fbbf5471     
对…不忠( betray的过去式和过去分词 ); 背叛; 出卖; 泄露
参考例句:
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。
  • He betrayed all his friends on his own account. 他为自己的利益出卖了所有的朋友。
6 deceive 4n9zN     
vt.欺骗,使弄错;vi.行骗
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Don't try to deceive me.你别诳我。
7 reflection iAvzW     
n.映象,倒影;反射;反映;非议;深思
参考例句:
  • The reflection of the sun on the glass wall was blinding.玻璃墙上反射的太阳光令人目眩。
  • One can see the reflection of the tower in the water.塔的影子倒映在水中。
8 necessarily iGQxo     
adv.必要地,必需地;必定地,必然地
参考例句:
  • More work does not necessarily call for more men.增加工作量不一定就要增添人员。
  • A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴