英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福考试阅读推理题剖析

时间:2017-02-09 04:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   推理题的题干中常出现infer, imply , most likely (least likely) 或probably 等词语。

  一、推理题的两大分类:有共性的推理题和无共性的推理题。
  这里所谓的有共性推理题就是说题干中有和原文内容相同的关键词(也叫线索)。根据关键词回原文定位,然后进行推理。一般来说,大多数的推理题都属于这类题目。对于无共性的推理题,也就是题干中无线索,一般使用排除法,即根据各个选项的关键词回原文定位,通过排除法得出正确答案。返回原文找信息点,采用排除法是解决这两类题型解决的共同策略。
  二、推理题的三个具体的解题思路:
  1、一般对比推理:根据两个事情的对比特征,问其中一个事物的特征,只要将与之形成对比的另外一个事情的特征否定掉就可以。
  2、时间对比推理:在这种推理中,一般有两个形成对比的时间段,它们所具有的特征一般相反。当题干问一个时间段的特征时,只要将与之相反的时间段的特征否定掉就可以了。
  3、集合概念推理 :一个大的集合的两个方面形成对比,两者之间存在着互补性关系,也就是一个的增加意味着另一个的减少。反之,相同。这个比较抽象,我们来看一个例子:
  例如:Both the number and the percentage of people in the United States involved in nonagricultural pursuits expanded rapidly during the half century following the civil war, with some of the most dramatic increases occurring in the domains1 of transportation, manufacturing, and trade and distribution.
  What can be inferred from the passage about the agricultural sector2 of the economy after the Civil War?
  A) New technological3 developments had little effect on farmers.
  B) The percentage of the total population working in agriculture declined.
  C) Many farms destroyed in the war were rebuilt after the war.
  D) Farmers achieved new prosperity because of better rural transportation.
  文中指出:非农业人口的数量和比例都增加了。由此可知农业人口的数量和比例下降,所以(B)为正确答案。
  三、解答这类题目需要注意的信息点:
  1.日期和数字。
  2.关键词: 表示多少的副词: many , some, much of, several , a few ,most …;情态动词:may, can , could…;表示过去的:used to be , was, were , at one time, previously4 ;表示不是唯一的: not only ,not exclusively等。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 domains e4e46deb7f9cc58c7abfb32e5570b6f3     
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产
参考例句:
  • The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
  • All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴