英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马虎词汇教程 list22-2

时间:2005-12-07 16:00来源:互联网 提供网友:dianasha   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
manure1 v. 施肥
marine2 adj. 海上的;海的
marital3 adj. 婚姻的
marrow4 n. 精华,骨髓
marvelous adj. 不可思议的;了不起的
mask n. 面具;v.掩盖,隐藏
mass n. 质量
massive adj. 巨大的
masterpiece n. 杰作,著作
matchless adj. 无与伦比的
在美貌matchless 麦当娜的marvelous masterpiece 中描写了marital marrow:婚姻如同
marine manure,不管肥料的mass 多大,都是没有任何作用的,人们都带着massive mask
来mask 自己内心的活动。
mate n. 同事,伙伴;v.交配
mathematics n. 数学
maxim5 n. 格言;箴言
maze6 n. 迷惑;迷宫
*meager adj. 贫乏的,消瘦的
mean v. 意欲;adj.卑鄙的
meander7 v. 蜿蜒而流
means n. 方法,手段;钱
meantime n./adv. 期间,同时
mechanical adj. 机械的
mechanics n. 力学
诸葛亮不但精通mathematics,还精通mechanical mechanics,在隆中meantime ,他用
力学的means 制造了木牛流马,mean 用这个机械运输粮食,诸葛亮的mate 张飞被这个玩
意儿所maze,可是他meager 知识不能理解这么复杂的东西,诸葛亮劝张飞好好学习,送
给他一句maxim 鼓励他:好好学习天天向上
meddle8 v. 干预,管闲事
mediate9 v. 调停
mediocre10 adj. 平常的;普通的
meditative11 adj. 深思的
medium n. 媒介;中间;adj.中等的
meek12 adj. 温顺的;柔和的
melodrama13 n. 通俗戏剧,音乐剧
menace v. 威吓;胁迫
mend v. 修改,修正;改进
menial adj. 奴仆的;卑贱的
在王熙凤的meddle 下,终于mediate 了meek 香莲的问题,mend 了薛蟠和香莲的婚书,
王熙凤menace 那些办事情的menial 下人不要说出去事情的真相,贾家多大的势力啊?
mediocre 人躲还不及呢,怎么敢啊。王熙凤还串通了新闻medium--《大清朝日报》的主编,
新编了melodrama《薛蟠结婚记》在舆论上支持贾家。这种欺男把女的行为发人meditative。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
4 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
5 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
6 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
7 meander meander     
n.河流的曲折,漫步,迂回旅行;v.缓慢而弯曲地流动,漫谈
参考例句:
  • Visitors and locals alike meander along the sidewalks of the Seine River.游客与当地人沿着塞纳河岸漫步聊天。
  • They tumble down mountainsides and meander through flat farmlands.它们滚滚冲下山脊,蜿蜒穿过平坦的农田。
8 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
9 mediate yCjxl     
vi.调解,斡旋;vt.经调解解决;经斡旋促成
参考例句:
  • The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
  • They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
10 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
11 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
12 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
13 melodrama UCaxb     
n.音乐剧;情节剧
参考例句:
  • We really don't need all this ridiculous melodrama!别跟我们来这套荒唐的情节剧表演!
  • White Haired Woman was a melodrama,but in certain spots it was deliberately funny.《白毛女》是一出悲剧性的歌剧,但也有不少插科打诨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   语法  词汇  教程  list  语法  词汇  教程  list
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴