英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

专业四八级-填空题常考结构 13

时间:2006-06-26 16:00来源:互联网 提供网友:l1y0l20   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
二十一、which 引导的定语从句结构 which是关系代词,which后面应该加缺主语或者宾语的句子,在这个句子中,which要作成分,作主语或者宾语

in which+完整的句子 which在定语从句中作in的宾语,所以不能作后面句子的主语

名词+of which+谓语动词 of which来修饰名词,名词在定语从句中作主语,所以后面直接跟谓语动词

例1:In blank verse___of ten syllables1, five of which are accented.    (A) line consists of each    (B) consists of each line    (C) each line consists    (D) it consists of each line 分析:空格前后均为介词词组,逗号后为非限定性定语从句,空格处缺主句主谓成分。A单数名词line前没有限定词,而且语义不清,B没有主语,D中it 指代不明,所以选C。   five of which are accented表示其中五个要被重读,of which修饰five, 十个中的五个

例2:The spiral threads of spider''s web have a sticky substance on them___insects.    (A) traps     (B) trap its    (C) which traps    (D) which it traps 分析:空格前为完整的主谓结构,后面是一个名词,A和B显然不能与前面的谓语动词并列,故可以首先排除。D中的代词it明显是多余的,故也不对。C为正确选项,其中关系代词which指代前面的名词短语a sticky substance。网上有粘状的物质来诱捕昆虫。

例3:Traditionally, ethnographers and linguists2   have paid little attention to cultural    A              interpretations3 given to silence, or to the types of          B      C   social contexts in which tends to occur.            D 分析:D错,in which后面跟完整句子。In which it, it 指代silence, or to 和第二行的to并列

例4:After the First World War, the author Anais Nin became interested in the art movement known as Surrealism and in psychoanalysis,both ___her novels and short stories.    (A) in which the influence    (B) of which influenced    (C) to have influence    (D) its influence in 分析:第二个逗号前为结构完整的句子,A中有从句引导词which, 却没有谓语动词,构成不了完整的句子。C中最后一个词为名词,无法与后面的名词短语连接,D构成名词短语,不合题意,而且名词influence一般接介词on, 故三个选项都可排除。B构成一个非限定性定语从句,故选B。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
2 linguists fe6c8058ec322688d888d3401770a03c     
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
参考例句:
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
3 interpretations a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴