英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

热门单词:“农田景观旅游”用英文怎么说?

时间:2015-09-19 15:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   房山十渡和河北的野三坡,怀柔白桦谷跟河北的丰宁,平谷黄松峪与天津的蓟县……这些都是民众耳熟能详的相邻景区。今后,京津冀地区将打破彼此间的区划壁垒联手建造,形成更大更美的农田景观,为市民郊游增添亮色。

  请看《中国日报》报道:
  Beijing, Tianjin and Hebei province will jointly1 develop agricultural landscape tourism in their boundary areas, according to a cooperation agreement signed.
  根据近日签订的一项协议,京津冀将在其片区联手开发农田景观旅游。
  农田景观旅游
  首批示范区域(demonstration areas)包括房山十渡—野三坡沟域、门头沟灵山—蔚县、怀柔白桦谷—丰宁沟域、密云雾灵香谷—兴隆沟域、平谷黄松峪—蓟县。今后,这些区域的景观(scenic spots)将形成有机整体(organic whole),统一推广优良景观作物新品种,更多农田景观将出现在京津冀周边。
  "As a part of the integrated development of Beijing, Tianjin and Hebei, the unified2 planning and management of these landscapes can help further promote agricultural tourism around them," said an official at the Hebei Provincial3 Department of Agriculture.
  河北省农业厅官员称,作为京津冀协同发展的一部分,对这些景区进行统一规划和管理有利于进一步推动周边农田旅游的发展。
  “怎样相互取长补短,资源共享(sharing resources),形成合力,为游客提供更好的服务,为农民创造更多价值(creating value)?这是我们今后需要多下功夫的地方。”北京市农业局农业技术推广站站长王克武说。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
2 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
3 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴