英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语热词说说CP这些事儿!

时间:2016-12-05 04:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Shipping1, initially2 derived3 from the word relationship, is thedesire by fans for two people, either real-life celebrities4 or fictionalcharacters, to be in a relationship, romantic or otherwise.Shipping often takes the form of creative works, including fanfiction and fan art, most often published on the internet.

  Shipping源自于relationship一词,指真人明星或者虚拟人物的粉丝将两个人物配对成恋爱关系或其他关系。这种配对通常在创造性作品中体现,包括发布在网络上的粉丝文学和粉丝艺术。
  Shipping can involve virtually any kind of relationship: from the well-known and established, to theambiguous or those undergoing development, and even to the highly improbable or blatantlyimpossible. Though "shipping" usually refers to romantic relationships, it can also refer to simplefriendships; this subset is sometimes known as "friendshipping", or a "BrOTP" (aportmanteau of the terms bromance and one true pairing). Shipping in fan fiction betweena same-sex couple is also known as slash5 fiction, an older term and concept that dates to the late1970s.
  这种粉丝配对基本会产生各种关系:有众所周知的和已经明确的关系,也有暧昧不清或尚需发展的关系,甚至还有完全不可能的关系。虽说这种配对多指恋爱关系,有时也可以指单纯的友情,这个分支也被称为friendshipping(友情配对),或者简称为BrOTP(好基友bromance和最棒配对one true pairing的合成形式)。粉丝文学中同性伴侣的配对故事也叫slash fiction(同人小说),这个说法可以追溯到上世纪70年代。
  In anime/manga communities, shipping is more commonly referred to as pairing(s); in Filipino popculture, it is frequently called loveteam(s). In East Asian contexts, the practice is also referred to ascoupling or CP.
  在动漫领域,shipping(配对)通常被称作pairing,在菲律宾流行文化中,则被叫做loveteam。而在东亚文化中,这种行为则被称为coupling或CP。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
2 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
3 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
4 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
5 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语热词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴