英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Until Now你会用了么?

时间:2017-03-10 04:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   until now在写作中很常见,比如:直到刚才我还没收到你的邮件。这句话到底是想说我现在收到了你的邮件了呢?还是想说,我到现在还没收到你的邮件?是不是已经蒙了?今天告诉你正确的、地道的until now的用法,下次再也不会词不达意了。

  The phrase “until now” is often used incorrectly. This can result in a sentence having the opposite meaning to the one intended。
  词组“直到刚才”经常被误用,而误用的结果就是句意可能与写作人想表达的原意完全相反。
  Consider the following sentence:Until now, the above documents and information have not been provided1 by the Banks。
  来看看这句句子:直到刚才,银行还没有提供上述的文件和信息。
  What does the writer mean? Have the Banks provided the documents and information or not?
  作者的意思是什么?银行到底有没有提供文件和信息?
  A native English speaker would be likely to say yes. But the writer intended to say that they have not。
  母语为英语的人的回答是肯定的(即文件和信息已提交),而作者实际上想要表达的是否定的意思(即文件和信息还未提交)。
  In English the phrase “until now” is used to refer to a change of circumstances where the change happens now。
  在英语中,词组“直到刚才”用来指在刚才那个时刻事情已经发生了变化。
  E.g. Until now I have never eaten sushi。
  例句:直到刚才,我还从来没吃过寿司。
  This means that it is the first time the speaker has eaten sushi. Until the present moment the speaker never ate sushi. NOW the speaker is eating sushi。
  这句话的意思是这是说话者第一次吃寿司。在说这句话之前,说话者从来没有吃过。现在说话者正在吃寿司。
  So, if we apply this understanding of “until now” to the first example, it means that until the present moment the Banks have not provided the documents and information. NOW (or in the very recent past) they have provided them.That is how a native English speaker would understand the sentence。
  那么,让我们把这个含义用到第一个例子中去,这句话的意思就是:直到刚才,银行还没有提供文件和信息。但是,刚才(或者比这早一些时候),银行已经提交了。英语为母语的人就是这么理解“直到刚才”的意思的。
  Instead of “until now”, in this sentence the writer should have used the phrases “to date”, “as yet” or “so far”. They all have the same meaning. “To date” is formal; “so far” informal。
  如果要表示否定的意思,就不应该用“until now”,可以用“to date”,“as yet”,或者“so far”,上述词组都表示目前为止的意思,“to date”是正式用法,“so far”是非正式用法。
  To date, the above documents and information have not been provided by the Banks。
  例句:目前为止,银行还没有把上述文件和信息提交过来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 provided PkNzng     
conj.假如,若是;adj.预备好的,由...供给的
参考例句:
  • Provided it's fine we will have a pleasant holiday.如果天气良好,我们的假日将过得非常愉快。
  • I will come provided that it's not raining tomorrow.如果明天不下雨,我就来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语语法
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴