英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语词汇:常用电器,常见的公共标志和说明

时间:2017-05-04 05:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   常用电器

  flashlight 手电筒
  fluorescent1 lamp 日光灯
  electric calculator 计算器
  tube 真空管
  electric fan 电风扇
  dictaphone, dictating2 machine 录音机
  tape recorder 磁带
  television 电视机
  electric iron 电熨斗
  electric foot warmer 暖脚器
  electric shaver 电动剃须刀
  electric cooker 电饭锅
  electric heater 电暖气
  electric vacuum cleaner 吸尘器
  bulb 电灯泡
  electronic oven 电烤箱
  radio 收音机
  microphone 麦克风
  loud-speaker 扩音机
  refrigerator 冰箱
  air conditioning 空调
  microwave oven 微波炉
  dry cell 干电池
  tap 电线搭接处
  常见的公共标志和说明
  Business Hours 营业时间
  Office Hours 办公时间
  Entrance 入口
  Exit 出口
  Push 推
  Pull 拉
  Shut 此路不通
  On 打开 ( 放)
  Off 关
  Open 营业
  Pause 暂停
  Stop 关闭
  Closed 下班
  Menu 菜单
  Fragile 易碎
  This Side Up 此面向上
  Introductions 说明
  One Street 单行道
  Keep Right/Left 靠左/右
  Buses Only 只准公共汽车通过
  Wet Paint 油漆未干
  Danger 危险
  Lost and Found 失物招领处
  Give Way 快车先行
  Safety First 安全第一
  Filling Station 加油站
  No Smoking 禁止吸烟
  No Photos 请勿拍照
  No Visitors 游人止步
  No Entry 禁止入内
  No Admittance 闲人免进
  No Honking3 禁止鸣喇叭
  Parting 停车处
  Toll4 Free 免费通行
  F.F. 快进
  Rew. 倒带
  EMS (邮政)特快专递
  Insert Here 此处插入
  Open Here 此处开启
  Split Here 此处撕开
  Mechanical Help 车辆修理
  “AA”Film 十四岁以下禁看电影
  Do Not Pass 禁止超车
  No U Turn 禁止掉头
  U Turn Ok 可以U形转弯
  No Cycling in the School校内禁止骑车
  SOS 紧急求救信号
  Hands Wanted 招聘
  Staff Only 本处职工专用
  No Litter 勿乱扔杂物
  Hands Off 请勿用手摸
  Keep Silence 保持安静
  On Sale 削价出售
  No Bills 不准张贴
  Not for Sale 恕不出售
  Pub 酒店
  Cafe 咖啡馆、小餐馆
  Bar 酒巴
  Laundry 洗衣店
  Travel Agency 旅行社
  In Shade 置于阴凉处
  Keep in Dark Place 避光保存
  Poison 有毒/毒品
  Guard against Damp 防潮
  Beware of Pickpocket5 谨防扒手
  Complaint Box 意见箱
  For Use Only in Case of Fire 灭火专用
  Bakery 面包店
  Keep Dry 保持干燥
  Information 问讯处
  No Passing 禁止通行
  No Angling 不准垂钓
  Shooting Prohibited 禁止打猎
  Seat by Number 对号入座
  Protect Public Propety 爱护公共财物
  Ticket Office(or :Booking Office)售票处
  Visitors Please Register 来宾登记
  Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
  Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
  Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所
  Occupied (厕所)有人
  Vacant (厕所)无人
  Commit No Nuisance 禁止小便
  Net(Weight) 净重
  MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
  EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
  Admission Free免费入场
  Bike Park(ing) 自行车存车处
  Children and Women First 妇女、儿童优先
  Save Food 节约粮食
  Save Energy 节约能源
  Handle with Care 小心轻放
  Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
  Keep Away From Fire 切勿近火
  Reduced Speed Now 减速行驶
  Road Up. Detour 马路施工,请绕行
  Keep Top Side Up 请勿倒立
  Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
  Please Return the Back After Use 用毕放回架上
  Luggage Depository 行李存放处

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fluorescent Zz2y3     
adj.荧光的,发出荧光的
参考例句:
  • They observed the deflections of the particles by allowing them to fall on a fluorescent screen.他们让粒子落在荧光屏上以观察他们的偏移。
  • This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color.这萤光灯当然增添了食物特别的色彩。
2 dictating 9b59a64fc77acba89b2fa4a927b010fe     
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • The manager was dictating a letter to the secretary. 经理在向秘书口授信稿。 来自辞典例句
  • Her face is impassive as she listens to Miller dictating the warrant for her arrest. 她毫无表情地在听米勒口述拘留她的证书。 来自辞典例句
3 honking 69e32168087f0fd692f761e62a361acf     
v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 )
参考例句:
  • Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
  • Flocks of honking geese flew past. 雁群嗷嗷地飞过。 来自《现代汉英综合大词典》
4 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
5 pickpocket 8lfzfN     
n.扒手;v.扒窃
参考例句:
  • The pickpocket pinched her purse and ran away.扒手偷了她的皮夹子跑了。
  • He had his purse stolen by a pickpocket.他的钱包被掏了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   词汇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴