英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

牛津英语新词:Receipts

时间:2017-06-09 03:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “Comey has the receipts!”

  这句话在社交媒体上被欢乐地传颂。这里的Receipt指的是前FBI局长James Comey掌握的一份备忘录,记录着特朗普总统要求他停止对Michael Flynn的调查。但是为什么receipts(收据)变成了proof(证据)?
  Receipt这个词来源于中世纪英语(精品课),指的是收到一定量的某物或是收到某物的行为。16世纪晚期,receipt也用于表示手写或打印的声明,表示已为某物付款——也就是我们购物时收到的塞满钱包的单据。但是proof或evidence(证据)是如何与Comey关联起来的?
  这个问题的答案可以追溯到2002年对Whitney Houston(惠特尼o休斯顿)的一个采访。当记者Diane Sawyer质疑这位歌手的用药,给Houston展示了一份新闻文章说:“这里说你药物成瘾花费了730,000美元,这是一个头条新闻。”作为回应,Houston说:“No way. No way. I want to see the receipts. From the drug dealer1 that I bought $730,000 worth of drugs from. I want to see the receipts.”(不可能,不可能。我想要看到这些收据。我想看到我花了730,000美元买药的经销商那里的收据。我想看到这些收据。)
  这段对话迅速变得带有传奇色彩,而“I want to see the receipts”的表述被普遍使用,表示“I want to see the proof”(我想看到证据)。而receipt表情包也使得这个词变得更加流行。这些表情包使用Houston采访中的画面,而时不时出现朗朗上口的“show me the receipts”这句话最受欢迎。
  一开始,这个表述用于十分确信对方没有坚实证据的情况下——他们就是要求查看发票,像Houston那样——因为他们知道没有这种证据存在。如今receipt因存在或缺失都会变得引人注目,尤其是用于证明有名有权的人撒谎或表现地不诚实的时候。在例如tumblr这样的网站上,receipt可以代指冒犯或辱骂言辞的截图——在作恶者删除他们的愚蠢言辞之前截下来的。
  随着Comey事件发酵,receipt一词又进入到了主流话语中,并逃脱了社交媒体的边界,在《GQ》和《纽约时代周刊》的文章中找到了一席之地。Receipt的新含义能不能跻身于我们的牛津辞典当中呢?我们还要“走着瞧”——至少我们已经找到了它的Receipt(证据)。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牛津英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴