英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语四级词汇真题强化训练 (第十二期)

时间:2005-10-07 16:00来源:互联网 提供网友:lnvi   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


本期真题

1.I hope all the precautions against air pollution, _______ suggested by the local
government, will be seriously considered here.
A) while B) since C) after D) as

2.When people become unemployed1, it is _____ which is often worse than lack of wages.
A) laziness B) poverty C) idleness D) inability

3._______ his sister, Jack2 is quiet and does not easily make friends with others.
A) Dislike B) Unlike C) Alike D) Liking3

4.Some people would like to do shopping on Sundays since they expect to pick up
wonderful _______ in the marker.
A) batteries B) bargains C) baskets D) barrels

5.In previous times, when fresh meat was in short _______, pigeons were kept by many households as a source of food.
A) store B) provision C) reserve D) supply

正确答案:

1.D

我希望所有预防空气污染的措施,如同当地政府建议的那样,都能被郑重地考虑.

precaution
n.
1. 预防;警惕;谨慎
2. 预防措施[C][(+against)]
I took an umbrella as a precaution.
我带了一把伞以防下雨。
We have taken necessary precautions against fire.
我们已采取必要的防火措施。

2.C

当人们失业时,经常比缺乏工资更懒惰。

lack
vt.(通常不用于被动语态)
1. 缺少;没有
I don't seem to lack anything.
我好像什么也不缺。
2. 需要
vi.
1. 缺少;不足;没有[(+for)]
They lacked for nothing.
他们什么都不缺少。
n.
1. 欠缺;不足;没有[S1][(+of)]
He can not buy it because of his lack of money.
他因缺钱买不起这个。
2. 缺少的东西;需要的东西[C]
Water is a lack of this region.
这个地区缺水。


wages
n.(用作单数或复数)
1. 代价;报偿
2. 【经】工资总额

A)laziness
n.
1. 怠惰,懒散;徐缓
Laziness lost him his job.
懒惰使他丢了那份工作。

B)poverty
n.
1. 贫穷,贫困
His family lives below the poverty line.
他的一家生活极端艰苦。
He lived in poverty.
他生活贫穷。
2. 贫乏,缺少[S1][(+of/in)]
The article shows a poverty of imagination.
这篇文章显得缺乏想像力。
His later stories are not interesting because of their poverty of imagination.
他后来写的故事因为缺乏想像力而枯燥乏味。
3. 不毛,贫瘠
4. 虚弱

C)idleness
n.
1. 懒惰;闲散;安逸
He can't bear idleness.
他不能容忍懒散。
2. 失业(状态);赋闲
The closure of the large factory made many workers live in idleness.
那家大工厂的关闭使许多工人失业。
3. 无益,白费

D)inability
n.
1. 无能;无力;不能[S1][+to-v]
inability to work alone
不能独立工作
Her inability to pay the rents caused trouble.
她无力付房租引起了麻烦

3.B

与他的姐妹不同,杰克是安静的并且不容易与其它人交朋友

4.B

他们每个星期日想去购物,因为他们期望在超市里买便宜货,

A)battery
n.
1. 电池;蓄电池[C]
My car battery has run down.
我汽车上的电池用完了。
2. 炮台;排炮;(舰艇上的)炮组;炮兵连[C]
The shore batteries fired at the pirate boat.
海岸炮兵向海盗船开火。
3. 层架式鸡笼[C]
4. 一套;一系列;一批;一群[C][(+of)]
A battery of facts bore him out.
一连串事实证明他是对的。
5. 【律】殴打
6. (棒球队的)投手和捕手[C]

B)bargain
n.[C]
1. 协议[(+with)][+that]
2. 买卖,交易
Clement4 made a satisfactory bargain with him.
克莱门特和他作了一次满意的交易。
3. 特价商品,便宜货
These toys are a real bargain at such low prices.
这些玩具的价格这么便宜,真划得来。
4. (修饰另一名词)廉价
vi.
1. 讨价还价[(+with/over/about)]
She bargained with the fishmonger over the price.
她与鱼贩讲价钱。
2. 达成协议
They bargained on a two-year term.
他们讲定以两年为期。
3. (常与否定词连用)预料,指望[(+for/on)]
vt.
1. 讨价还价后卖掉
2. 经谈判后使得[O]
They finally bargained out the obstacles to an agreement.
他们通过谈判终于排除了达成协议的障碍。
3. 提出...条件[+that]
The trade union bargained that its members should have another week's holiday.
工会提出其会员增加一周假日的要求。
4. 保证[+that]
I bargain that the job will be done in three days.
我保证这一工作在三天内完成。

C)basket
n.[C]
1. 篮,篓,筐
2. 一篮(或篓、筐)之量[(+of)]
Mary came up to me, carrying a basket of apples.
玛丽提着一篮苹果向我走来。
3. 【篮】篮网;得分
4. 气球的吊篮
5. (国际会谈中讨论的)一组相关的问题

D)barrel
n.[C]
1. (中间粗两端细的)大桶
The wine is left to mature in oak barrels.
葡萄酒在橡木桶中陈酿。
a beer barrel
啤酒桶
2. 一桶的量;(液量单位)桶[(+of)]
This country produces about 50 million barrels of oil per month.
该国每月产油五千万桶。
How much does a barrel of oil cost?
一桶石油要多少钱?
3. 枪管;炮筒
4. 筒形物;笔杆;活塞筒;羽毛管
5. (牛,马的)躯干
6. 【口】大量,许多[(+of)]
a barrel of fun
十分好玩
He has a barrel of money about him.
他身上带着许多钱。
vt.
1. 将...装桶
vi.
1. 【美】【俚】高速行进

5.D

在以前,当新鲜的肉是供应短缺的时,很多家庭保存了鸽子作为食物的来源。

pigeon
n.
1. 鸽子[C]
A pigeon was cooing up in one of the elms.
一只鸽子在榆树上咕咕地叫。
2. (食用的)鸽肉
3. (作为射击目标的)土鸽飞靶[C]
4. 【俚】傻瓜;易受骗的人[C]
He was a pigeon, a victim of a confidence game.
他上当受骗了。
vt.
1. (尤指赌博时)诈骗

A)store
vt.
1. 贮存[(+up)]
Water is stored against the dry season.
蓄水以备旱季使用。
2. 保管,收存[(+away)]
The cabbages were stored in the basement.
包心菜储藏在地下室里。
3. 供应;装备[(+with)]
4. 容纳;蓄有
The barn will store five tons of grain.
这个谷仓能放五吨粮食。
n.[C]

B)provision
n.
1. 供应[(+of)]
Provision of shelter was their main concern for the disaster victims.
为灾民提供避难处是他们主要关心的事。
2. 预备;防备[(+for/against)]
He did not make any provision for his children's education.
他没为孩子的教育作任何准备。
3. 食物;粮食;给养[P]
Provisions were kept in the storehouse.
食品放在仓库里。
4. 规定;条款[C][+(that)]
According to the provisions of this agreement, you must continue to work for them another two years.
按照协议的规定,你必须再为他们工作二年。
vt.
1. 向...供应粮食(或必需品等)[(+for)]

C)reserve
vt.
1. 储备,保存;保留[(+for)]
These seats are reserved for special guests.
这些座位是为特别的来宾保留的。
We will reserve the money; we may need it later.
我们将把这笔钱存起来,也许以后用得着。
2. 预约,预订
They have reserved rooms at a hotel.
他们已预订了旅馆房间。
I have reserved a table at the restaurant.
我已在饭店预订了一桌菜。
3. 推迟作出;暂时不作
The court will reserve judgement.
法庭将延期判决。

D)supply
vt.
1. 供给,供应,提供[O1][(+to/for/with)]
Our farm supplies the market with fruits and vegetables.
我们的农场为市场提供水果和蔬菜。
We supply power to the three nearby towns.
我们对附近的三个城镇提供电力。
2. 补充;满足


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
4 clement AVhyV     
adj.仁慈的;温和的
参考例句:
  • A clement judge reduced his sentence.一位仁慈的法官为他减了刑。
  • The planet's history contains many less stable and clement eras than the holocene.地球的历史包含着许多不如全新世稳定与温和的地质时期。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴