英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中共十六大会议英语词汇

时间:2009-09-21 01:42来源:互联网 提供网友:jiqingyumeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
中国共产党第十六次全国代表大会 16th National Congress of Communist Party of China (16th NCCPC)

三个代表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation1 of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)

高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"

坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神adhere to the ideological2 guideline of emancipating3 the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time.


两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)
the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption4, guarding against degeneration and warding5 off risks.

全面推进党的建设的新的伟大工程
forge ahead with the new great project of Party building

三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气
three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)

有中国特色的社会主义民主政治
socialist democratic politics with Chinese characteristics

邓小平理论 Deng Xiaoping Theory

与时俱进 advance with the times

综合国力 overall national strength

可持续发展 sustainable development

三峡工程Three-Gorges Project

三峡移民Migrants from Three Gorges area

电视会议televised meeting

常务委员Standing Committee member

下岗职工 laid-off workers

再就业 re-employment

再就业下岗人员re-employment of laid-off workers

隐形就业 hidden employment

国有企业改革Reform of state- owned enterprises

医保制度改革Reform of medical insurance system

政府机构改革Reform of government institutions

现代远程教育modern distance education

西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern regions

西部大开发the strategy of developing the western region

西部大开发战略 develop-the-west strategy


青藏铁路Qinghai-Tibet Railway

农村电网改造projects to upgrade rural power grids

退耕还林、还草工程Grain for Green Project

增收节支increase revenue and cut government expenditure

全面小康社会all-round well-off society

中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection

中共中央委员会CPC Central Committee

全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC)

全国人大代表deputy to the National People's Congress

全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium

全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee

全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee

中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协) National Committee
of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC

全面建设小康社会: build a well-off society in an all-round way

解放思想、实事求是、与时俱进: Emancipate the mind, Seek truth from the facts, Keep pace with the times

丰富民主形式: Develop diverse forms of democracy

扩大公民有序的政治参与: Expand citizens' participation in political affairs in an orderly way

弘扬和培育民族精神: Carry forward and cultivate the national spirit

非劳动收入: Income not from work

规范分配秩序Rationalize the relations of income distribution

扩大中等收入者比重: Raise the proportion of the middle-income group

让一切创造社会财富的源泉充分涌流: Give full play to all sources of social wealth

走新型工业化道路: Take a new road to industrialization

国有资产管理体制: State property management system

民营企业:individually-run enterprises

点击收听单词发音收听单词发音  

1 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
2 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
3 emancipating 1780fcd67a8dbe796f00c235492ec020     
v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的现在分词 )
参考例句:
  • Innovation requires emancipating our minds, seeking truth from facts and keeping pace with the times. 创新就要不断解放思想、实事求是、与时俱进。 来自汉英非文学 - 十六大报告
  • The harmonious society is important content of Marx's mankind emancipating thought. 和谐社会是马克思人类解放思想中的重要内容。 来自互联网
4 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
5 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴