英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英美报纸那些事:独立报停刊 欧美报纸科普

时间:2016-06-27 04:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The final print edition of The Independent has been sent to press, as the title moves to a digital-only format1.

  《独立报》的最后一刊印刷版已经开始印刷,之后报纸就只会出电子版了。
  The paper's last front page features an exclusive story about a British connection in a plot to kill a Saudi King.
  《独立报》的上一期封面是一个独家故事,关于英国与谋杀沙特国王阴谋的关联。
  The Independent was launched by a group of journalists led by Andreas Whittam Smith in 1986. It enjoyed initial success rising to a circulation passing 400,000 by 1988, and claimed it was free from proprietorial2 influence.
  《独立报》在1986年由以安德烈亚斯·惠特曼·史密斯为首的一群记者创建。1988年,其发行量超过四十万份。《独立报》方声称自己不受所有制影响。
  The Independent On Sunday launched in 1990, with Stephen Glover as editor. The final Sunday edition was published last week.
  《独立报》周日版于1990年开始发行,由史蒂芬·葛罗维担任编辑。最后一次发行《独立报》周日版是在上周。
  The newspaper's final editorial said "history will judge" its "bold transition" to online media as "an example for other newspapers around the world to follow".
  《独立报》的最后一位编辑说:“历史将会证明,我们转型做在线媒体的勇敢转变,会成为世界上其他报纸效仿的对象。”
  He concludes: "Today the presses have stopped, the ink is dry and the paper will soon crinkle no more. But as one chapter closes, another opens, and the spirit of The Independent will flourish still."Our work goes on, our mission endures, the war still rages, and the dream of our founders3 shall never die."
  他说:如今的纸媒已经停滞不前,墨水最终会干,纸也最终会褶皱。但随着一个篇章的结束,另一个篇章也将开始,《独立报》的精神会继续发扬。“我们的工作还在继续,我们的任务还会持续,战争依旧严峻,我们创立者的梦想永远不会死亡。”
  《独立报》停止发行纸质版固然让人遗憾,但也不得不说,电子传媒的确在大范围取代纸媒的地位。趁着纸媒还没全部被取代,我们看看英美主要报刊杂志的网站:
  英国全国性高级报纸有:
  《泰晤士报》Times
  《每日电讯报》The Daily Telegraph
  《卫报》The Guardian
  《金融时报》The Financial Times
  《星期日电讯报》Sunday Dispatch
  《观察家报》The Observer
  《星期日泰晤士报》The Sunday Times

点击收听单词发音收听单词发音  

1 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
2 proprietorial 748912df49428f4c6fe7178c35d06ceb     
adj.所有(权)的
参考例句:
  • She resented the proprietorial way he used her car for trips about town. 他把她的汽车当成自己的车在城里开着到处跑,她对此十分不满。 来自辞典例句
3 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英美报纸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴