英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

雅思阅读是非判断题的解题技巧:对立判断

时间:2013-08-16 12:43来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   但在很多时候所谓的对立并不十分明显,甚至非常隐蔽,那么有没有一种方法能够一眼识别两条信息是否存在对立的情况呢?答案是有的,而且使用起来也非常简便。方法就是把两句句子单独列出来,考虑一下这两句话在逻辑上是否有同时成立的可能性。如果没有就选False,而有的话,就选Not Given。就拿上面的例子来说,原文和题目1同时成立的可能性是不具备的,而和题目2却可以同处一隅而共容。现在举两个更典型例子:

  剑IV/G类TestB/2
  题目:On Receipt of your deposit1, Wessex Cottages will confirm your booking by telephone.
  原文:When we receive your booking form and deposit, your reservation will be confirmed -- we will send you a Booking Confirmation2, together with advice on how to reach your holiday cottage and the telephone number of a local contact should you require further details on the cottage before leaving home.
  题目说收到存款后,会以电话的形式通知,而原文意思是收到存款后会寄出预定确认函进行告知,乍一看这两句话似乎并不对立,应该选Not Given,但如果我们仔细考察一番原文,得出的结论就完全不同了。按照原文的意思,在收到存款后,确认的唯一方式事实上就是寄发确认函,这一点能够为原文中的那个破折号所印证。原文的意思实际上排除了打电话确认这种方式成立的可能性。因此,两句话是相互对立的,故而选False。
  剑IV/Test 2/12
  题目:National Governments could do more to protect endangered languages.
  原文:Quite often, governments try to kill off a minority language.
  此题迷惑性极大。题目和原文两句话看似对立,其实不然。若把两句话单独列出,我们发现它们可以做到同时成立,因为政府尽管在事实上试图消灭少数语言,但并不意味着它不能拯救濒危语言,所以两者并不矛盾,故选Not Given。可以说以上这两个例子是比较能够确切地反映False和Not Given这两者之间差别的。
  另外,做这类题还会碰到一种非常难的情况。那就是题目中关于主题的态度和说明在原文中找不到与之相对应的替换词,或同意表述,这个时候有些考生会轻易选择Not Given。而往往实际情况是,虽然没有相对应的替换词,但我们只要对相关句子乃至段落稍作概括就会发现题目的表述与原文或者相符,或者相反。这里再举一例说明:
  (剑V/TEST1/26)
  题目:Milgram’s experiment solves an important question in sociobiology.
  先定位,通过sociobiology这个词,可以马上找到文章最后一段。句中的主题也都能在原文中找到出处。可接下来,题目中关于是否“解决”一事,文章却未曾提及。但同时我们又发现最后一段的主旨是说实验得出了两个完全不同的解释,而社会生物学研究的问题就是哪一个解释更合理。通过概括我们发现,这个实验不但没有解决问题反而还创造了问题,所以选False。
  以上就是我对True/False/Not Given题的一些浅见。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deposit Rwkx5     
n.定金,存款,矿藏;vt.使沉淀,寄存,储蓄
参考例句:
  • There is too much deposit in a bottle of wine.酒瓶里有太多的沉淀物。
  • The hotel requires a deposit for all advance bookings.旅馆规定凡预订房间都要先付订金。
2 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   雅思阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴