英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

医务术语:术前评估

时间:2013-03-15 07:29来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Preoperative Assessment1术前评估

  Assessment and Implementation2评估实施
  1.Use Standard Protocol3.采用标准护理程序
  2.Determine if the client has any communication impairment and if the client is mentally competent.测定病人存在沟通障碍,心智是否健全。
  3.Assess the client's understanding of the intended surgery and anesthesia.评估病人是否了解即将进行的手术及麻醉。
  4.Obtain a nursing history:获取护理史
  A.Condition leading to surgery 需手术的病情
  B. The need for isolation4 precautions. 隔离需要
  C.Chronic5 illnesses. 慢性疾病
  D.Last menstrual period (for female clients in childbearing years)。 末次月经(育龄期女性病人)
  E.Previous hospitalizations. 既往住院史
  F.Medication history, including prescription6 and over-the-counter (OTC), and date/time of last doses. 用药史,包括处方与非处方药,末次用药日期/时间
  G.Previous experience with surgery and anesthesia.既往手术及麻醉史
  H.Family history of complications from surgery or anesthesia. 家庭手术或麻醉并发症史
  I.Allergies7 to medications or food, including specific questions about natural rubber latex.药物或食物过敏史,包括天然橡胶特种过敏反应
  J.Physical impairment. 身体受损情况
  K.Prostheses and implants8 (e.g., dentures, hearing aid, pacemaker, internal defibrillator, hip9 prosthesis)假体和移植(如义齿、助听器、起搏器、除颤器、人工髋关节)
  L.Smoking, alcohol, and drug use. 吸烟、饮酒和吸毒史
  M.Occupation 职业
  5.Assess client's weight, height, and vital signs.评估病人体重、身高和生命体征。
  6.Assess client's respiratory status, including character and rate of respirations, oxygen saturation10, ability to breathe lying flat, and chest x-ray report.评估病人呼吸系统状况,包括呼吸特征与速度,氧饱和度,平卧呼吸能力及胸片。
  7.Assess client's circulatory status, including apical pulse, electrocardiogram (ECG) report, and peripheral11 pulses.评估病人循环系统状况,包括心尖搏动、心电图和周围脉搏。
  8.Determine client's neurological status, including level of consciousness (LOC)。测定病人神经学状况,包括神志清醒程度。
  9.Assess client's musculoskeletal system,including range of motion (ROM) of joints12.评估病人肌骨骼系统,包括关节活动度。
  10.Examine client's skin; identify any breaks in skin integrity and determine level of hydration.检查病人皮肤,确认皮肤完整性受损情况,确定水合程度。
  11.Assess client's emotional status, including level of anxiety, coping ability, and family support.评估病人情绪状况,包括焦虑程度、应对能力和家庭支援。
  12.Review the results of laboratory tests, including complete blood count (CBC), electrolytes, urinalysis, and other diagnostic tests.审查化验报告,包括全血计数、电解质、尿检和其他诊断试验。
  13.Ask if client has an advanced directive.询问病人是否得到事先说明。
  14.Identify the time of client's last intake13 of food or drink.确认病人上次摄食与饮水时间。
  15.Use Completion Protocol.采用护理完成标准程序。
  Evaluation14评价
  1.Review records to determine if necessary information has been assessed.复查记录,确定必需项目是否得到评估。
  2.Evaluate client's ability to cooperate.评价病人合作能力。
  Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions16确认意外结果与护理措施
  Record and Report记录与报告
  1.Using agency format15 (preoperative checklist), complete all essential information.采用机构表格(术前目录单),填写全部重要信息。
  2.Report abnormal laboratory values and other concerns to the surgeon or anesthesiologist.向手术医生或麻醉师报告异常化验值及其他问题。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
4 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
5 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
6 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
7 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
8 implants c10b91e33a66c4b5cba3b091fcdfe0ac     
n.(植入身体中的)移植物( implant的名词复数 )
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。 来自《简明英汉词典》
  • Perhaps the most far-reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering (LIFE). 也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 (LIFE)。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
9 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
10 saturation wCTzQ     
n.饱和(状态);浸透
参考例句:
  • The company's sales are now close to saturation in many western countries.这家公司的产品销售量在许多西方国家已接近饱和。
  • Road traffic has reached saturation point.公路交通已达到饱和点。
11 peripheral t3Oz5     
adj.周边的,外围的
参考例句:
  • We dealt with the peripheral aspects of a cost reduction program.我们谈到了降低成本计划的一些外围问题。
  • The hotel provides the clerk the service and the peripheral traveling consultation.旅舍提供票务服务和周边旅游咨询。
12 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
13 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
14 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
15 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
16 interventions b4e9b73905db5b0213891229ce84fdd3     
n.介入,干涉,干预( intervention的名词复数 )
参考例句:
  • Economic analysis of government interventions deserves detailed discussion. 政府对经济的干预应该给予充分的论述。 来自辞典例句
  • The judge's frequent interventions made a mockery of justice. 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   医务术语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴