英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CATTI考前冲刺独家资料

时间:2016-02-27 06:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 CATTI考试在即,小编也在狠狠地背资料,就在上周末,韩老师带我们进行长达8小时考前冲刺,这一刺激,果然收获不少。今天小编独家爆料考前冲刺资料,赶紧转走背起来!

1第一标题咱们国家总在喊:建设小康社会,加强党的廉政建设,加快经济建设......这些建设你都懂么?小编第一反应就是动词build,名词construction,但是韩老师说了:此建设非彼建设!!!
1)建设指在建设看得见摸得着的实体东西,或一砖一瓦盖起来的物体。
基础设施建设: infrastructure1 construction
无障碍设施建设: construction of barrier-free facilities
2)当建设是抽象的概念,意在改进,提高,加强,所以翻译时可以用到improve, progress, develop, build, enhance;(这下不再词穷了~)
建设小康社会: build a moderately prosperous society
廉政建设: build a clean government
经济建设: economic development
党的建设: party-building
国家建设: nation-building
能力建设: capacity-building
人民道德建设: enhance people's morality
人权建设: human right development
特例一枚:社会主义核心价值观建设: the construction of core socialist2 values
2最近天气这么,外面冷风呼呼吹,室内暖气烘烘热,温差这么大,室内室外几个来回进出,小编难免着凉生病了。病怏怏的人,称为“patient”,还有嘞?sick?
残疾人、病人怎么说?
残疾人: persons with disabilities
艾滋病人: people living with HIV AIDS
聋儿: children with hearing impairments
智力残疾儿童: children with intellectual disabilities
脑瘫儿童: children with brain paralysis3
精神病患者: patients with mental disorder4
(相信大伙都找到那个“谁都跟”的“with”!规律一见即明!)
3政府工作报告中“率”字出现的次数真的好多呀,“天然气入户率”“城镇化率”“覆盖率”,一个percent都不能很好表达其中含义,那么怎么破嘞?请看下文分解。
天然气入户率80%: Eighty percent of households now have access to natural gas supply.
城镇化率达67%: Sixty-seven percent of population now is living in cities.
容错率千分之三: Only three errors in one thousand word are allowed.
(童鞋,你看出破绽了吗?)
另类数字频次表达:
中国出境游达1000万人次: Ten million trips made by Chinese tourists went abroad.
调整频次不低于3年: (至少每三年调整一次)be adjusted every three years or longer
4每当我们想要实现一个目标或者是达到某个结果,前提都是需要做铺垫滴!那么“为某个目标创造条件”怎么表达呢?小编能直译想到的是:create…for sth.?唉,胡编乱造怎么能行,找韩老师求证一下下吧!或者发挥各自的“搜商”,上网查一查,必应是首选哟!
为…创造条件/让sb.能做sth.:
Enable sb. to do sth;
Allow sb. to do sth;
Empower sb. to do sth;
Make it possible for sb. to do sth.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
4 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CATTI
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴