英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小天后蕾哈娜哈佛大学演讲全文(中英对照)

时间:2017-05-22 08:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So I made it to Harvard. Never thought I’d be able to say that in my life, but it feels good. Thank you, Dr1. Counter2, thank you to the Harvard Foundation3, and thank you, Harvard University for this great honour. Thank you.

  所以,我终于踏进了哈佛。从来没有想过我能够在有生之年说这句话,但是这种感觉很好。谢谢你,康特博士,谢谢哈佛基金会,谢谢哈佛大学这一殊荣。谢谢你们。
  When I was five or six years old, I remember watching TV and I would see these commercials4 and I was watching other children suffer in other parts of the world and you know the commercials were [like], ‘you can give 25 cents, save a child’s life,’ you know? And I would think to myself like, I wonder how many 25 cents I could save up to save all the kids in Africa. And I would say to myself you know, ‘when I grow up, when I can get rich, I’mma save kids all over the world.’ I just didn’t know I would be in the position to do that by the time I was a teenager.
  我在五六岁的时候,我记得看电视我会看这些商业广告,我看到世界其它地方的其他孩子们忍受折磨,你知道商业广告就是‘如果你献出25分钱,那么就可以拯救一个孩子的生命,’你知道吗?我会自己这样想,我想我能够存下多少25分钱来拯救非洲的所有孩子。你知道,我会对自己说,“当我长大时,我富裕了,我要拯救全世界的孩子。”我不知道我在十几岁的时候就这样做了。
  At 17 I started my career here in America, and by the age of 18, I started my first charity5 organization. I went on to team up with other organizations in the following years and met, helped, and even lost some of the most beautiful souls, from six-year-old Jasmina Anema who passed away in 2010 from leukemia, her story inspired thousands to volunteer as donors6 through DKMS. Fast forward to 2012 and then my grandmother, the late Clara Brathwaite, she lost her battle with cancer, which is the very reason and the driving force behind the Clara Lionel Foundation. We’re all human. And we all just want a chance: a chance at life, a chance in education, a chance at a future, really. And at CLF, our mission7 is to impact8 as many lives as possible, but it starts with just one. Just one.
  17岁的时候,我在美国开始了自己的事业,18岁的时候,我开始了自己的首个慈善机构。在接下来几年里,我继续与其它组织合作,我们遇见、帮助,甚至是失去过一些最为美丽的灵魂,于2010年因白血病去世的六岁的亚斯米娜.阿讷玛——她的故事激发了数千人通过DKMS成为捐赠志愿者。很快到了2012年,随后我的祖母——已故的克拉拉.布拉斯维特——在与癌症的战斗中败下阵来,这是克拉拉.莱昂内尔基金会成立的理由以及动力。我们都是人。我们都想有个机会:一个生活的机会,一个接受教育的机会,一个把握未来的机会,真的。在克拉拉.莱昂内尔基金会,我们的使命就是尽可能地影响他人,但是这只有一个起点。只有一个起点。
  As I stare out into this beautiful room, I see optimism9, I see hope, I see the future. I know that each and every one of you has the opportunity to help someone else. All you need to do is help one person, expecting nothing in return. To me, that is a humanitarian10.
  当我环顾这间漂亮的房间,我看到了乐观、希望和未来。我知道你们每一个人都有机会去帮助他人。你们需要做的就是不图回报地去帮助一个人。对我而言,这就是人道主义者。
  People make it seem way too hard, man. The truth is, and what I want the little girl watching those commercials to know, is you don’t have to be rich to be a humanitarian. You don’t have to be rich to help somebody. You don’t gotta be famous. You don’t even have to be college-educated. I mean, I wish I was, I’m not saying, you know… Especially today. It’s true, I might come back, but all right.
  人们把这个弄得看起来太难了。事实上,我希望看到那些商业广告的小女孩知道的是,成为一个人道主义者,你不一定要有多富有。帮助别人不一定得腰缠万贯。你不必声名远播,甚至不必接受过大学教育。我的意思是,我希望我是,我不是说,你知道……尤其是今天。是的,我说不定还会回来念书呢。
  But it starts with your neighbour, the person right next to you, the person sitting next to you in class, the kid down the block in your neighbourhood, you just do whatever you can to help in any way that you can. And today I want to challenge11 each of you to make a commitment12 to help one person: one organization, one situation that touches your heart. My grandmother always used to say, ‘If you’ve got a dollar, there’s plenty to share.’ Thank you ladies and gentlemen. It was my honour.
  帮助别人始于从你的身边人做起,现在正在你旁边的人,教室里坐在你旁边的人,楼下邻居的孩子,你可以尽你所能用一切方法去帮助他们。今天,我希望你们每一个人承诺帮助一个人,一个组织,一个感动你内心的场合。我的祖母过去常说,“如果你有一美元,那么你就有很多东西来分享。”女士们、先生们,谢谢你们。这是我的荣耀。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Dr euozHa     
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
参考例句:
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
2 counter Iznxc     
n.柜台;计数器;adj.相反的;adv.与…相反地;vt.反对,反击;vi.反对,反击
参考例句:
  • This counter is closed now.这个柜台现在已停止营业。
  • Set the counter to zero and you'll know where the recording starts.把计数器拨到零,你就会知道录音从哪儿开始。
3 foundation UijxD     
n.[pl.]地基;基础;基金会;建立,创办
参考例句:
  • The foundation of the university took place 600 years ago.这所大学是600年前创办的。
  • The Foundation gives money to help artists.那家基金会捐款帮助艺术家。
4 commercials c0c1a659a8cba9e30cf25e7f66ba6b38     
n.(电台或电视播放的)广告 ( commercial的名词复数 );以大众欣赏为目的谱写的乐曲
参考例句:
  • She earns a lot of money doing voice-overs for TV commercials. 她为电视广告作解说收入很高。
  • The representative wanted Natalie to be a model in cosmetics commercials. 那个代表想让纳塔利做化妆品广告的模特儿。 来自超越目标英语 第3册
5 charity VUtyH     
n.慈悲,博爱,慈善团体,施舍
参考例句:
  • He founded the charity in memory of his late wife.他兴办那个慈善机构以纪念他已故的妻子。
  • He gave a handsome sum of money to charity.他向慈善团体捐了一笔相当可观的钱款。
6 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
7 mission fDIxX     
n.使命,任务,天职;代表团,使团
参考例句:
  • He was charged with an important mission.他受委托承担一项重要使命。
  • I'll leave you to undertake an important mission.我要让你承担一项重要使命。
8 impact Ganx3     
n.冲击,碰撞;影响;vt.装紧,压紧
参考例句:
  • The computer had made a great impact on modern life.计算机对现代生活产生了巨大的影响.
  • How will the war impact on such a poet?战争对这样一个诗人会产生什么影响?
9 optimism N4Bzv     
n.乐观,乐观主义
参考例句:
  • Don't pour cold water on their optimism.别给他们的乐观态度泼冷水。
  • Optimism made him alive through the hard days.乐观主义使他在艰难的岁月里活了下来。
10 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
11 challenge 3rozD     
n.挑战;v.向...挑战
参考例句:
  • The job doesn't really challenge him.这项工作不能真正地考验他。
  • She looked at me with challenge.她带着挑战的目光看着我。
12 commitment uX0zS     
n.奉献,忠诚,辛劳,委托,实行,承担义务,赞助
参考例句:
  • The builder had a commitment to finish the work on time.那个承建商答应过准时完工。
  • He made a commitment to pay the rent on time.他保证按时付房租。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   天后
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴