英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻标题常用词

时间:2013-02-20 03:00来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要下功夫,选词要尽可能经济达意、简短明了,因此英语新闻的标题中偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。

  如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
  这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:
  aid=assist(帮助,援助)
  alter=change or modify(改变)
  ask=inquire(询问)
  assail=denounce(谴责)
  axe=dismissreduce(解雇,减少)
  balk=impede(阻碍)
  ban=prohibit or forbid(禁止)
  bar=prevent(防止,阻止)
  bare=expose or reveal(暴露,揭露)
  blast=explode(爆炸)
  begin=commence(开始)
  bid=attempt(努力)
  bilk=cheat(欺骗)
  bolt=desert or abandon(放弃)
  boost=increase(增加,提高)
  check=examine(检查)
  clash=disagree strongly(发生分歧,争议)
  curb=control or restrict(控制)
  dip=decIine or decrease(下降)
  ease=lessen(减轻,缓和)
  end=terminate(结束,中止)
  flay=criticize(批评)
  flout=insult(侮辱)
  foil=prevent from(阻止,防止)
  probe = investigate(调查)
  head=direct(率领)
  laud=praise(赞扬)
  lop=diminish(下降,减少)
  map=work out(制订)
  mark=celebrate(庆祝)
  name=appointnominate(命名,提名)
  nip=defeat(击败)
  slay=murder(谋杀)
  soar=skyrocket(急剧上升)
  spur=encourage(激励,鞭策)
  swap=exchange(交流,交换)
  sway=influence(影响)
  trim=reduce(削减)
  vie=compete(竞争)
  vow=determine(决心,发誓)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻标题
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴