英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2014翻译资格考试CATTI笔译二级常用句型1

时间:2014-04-07 12:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. according to a recent survey, four million people die each year from diseases1 linked to smoking.

  依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。
  2. the latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations2 with homework.
  最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感。
  3. no invention has received more praise and abuse3 than internet.
  没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。
  4. people seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation.
  人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实。
  5. an increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation.
  越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。
  6. when it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.
  说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。
  7. many experts point out that physical exercise contributes directly to a person’s physical fitness4.
  许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。
  8. proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and the great efforts should be made to protect local environment and history from the harmful effects of international tourism.
  应该采取适当的措施限制外国旅游者的数量,努力保护当地环境和历史不受国际旅游业的不利影响。
  9. an increasing number of experts believe that migrants will exert5 positive effects on construction of city. however, this opinion is now being questioned by more and more city residents6, who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution.
  越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。然而,越来越多的城市居民却怀疑这种说法,他们抱怨民工给城市带来了许多严重的问题,像犯罪和卖淫。
  10. many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passengers.
  许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diseases 5c749da591474dd5c2c7f1d77b874f5d     
n.疾病( disease的名词复数 );弊端;恶疾;痼疾
参考例句:
  • Smoking is a causative factor in several major diseases. 抽烟是引起几种严重疾病的病因。
  • The illness frequently coexists with other chronic diseases. 这种病往往与其他慢性病同时存在。
2 associations 865ae926990bccbcb29ff700ad198eb6     
n.协会( association的名词复数 );联合;联系;(思想、感觉、记忆等的)联想
参考例句:
  • Do you belong to any professional or trade associations? 你参加了专业学会或行业协会没有?
  • Colleges may be accredited by regional associations. 学会是否合格可由地区各协会作出鉴定。 来自《简明英汉词典》
3 abuse dy1z0     
vt.滥用;辱骂;诋毁;n.滥用;恶习;弊端
参考例句:
  • You can't make personal abuse on her.你不可对她进行人身攻击。
  • She screamed abuse at me.她尖声责备我。
4 fitness Xjpxr     
n.适合,适当,健康,健身
参考例句:
  • They're doing exercises to improve their fitness.他们为增强体质而做体操。
  • No one questions her fitness for the job.没人怀疑她能胜任这项工作。
5 exert o7Oyh     
vt.用(力),尽(力),运用,发挥,施加
参考例句:
  • He likes to exert his authority.他喜欢行使自己的权力。
  • We must exert ourselves to catch up with them,or it would be too late.我们要急起直追,否则就太晚了。
6 residents 430773153341c662da6867d207e96ae2     
n.居民( resident的名词复数 );(旅馆的)住宿者
参考例句:
  • Plans to build a new mall were deep-sixed after protests from local residents. 修建新室内购物中心的计划由于当地居民反对而搁浅。
  • Local residents have reacted angrily to the news. 当地居民对这一消息表示愤怒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   翻译  二级
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴