英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

同情心的人种差异:黑人更富悲悯之心

时间:2013-05-06 01:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A Northwestern University study suggests that on a neurological level, race matters when it comes to empathy。

  Using functional1 magnetic resonance2 imaging, the study included an equal number of African-American and Caucasian-American study participants. After showing them either African-American or Caucasian-American individuals in painful (i.e. in the midst of a natural disaster) or neutral (attending an outdoor picnic) situations, researchers found out blacks showed greater empathy for African-Americans facing adversity as victims of Hurricane Katrina than whites demonstrated for Caucasian-Americans in pain。
  "We found that everybody reported empathy toward the Hurricane Katrina victims," said Assistant Professor Joan Chiao. "But African-Americans showed greater empathic response to other African-Americans in emotional pain."
  She said the findings suggests our ability to identify with another person dramatically changes how much we can feel the pain of another. "We think this is really interesting because it suggests mechanisms3 by which we can enhance our empathy and altruistic4 motivation simply by finding ways in which we have commonality across individuals and across groups," Chiao said。
  据美国合众国际社26日报道,美国西北大学一项研究表明,从神经科学角度看,人类同情心因人种不同存在明显差异。
  该大学的一个研究小组对相同数量的黑人和白人志愿者进行研究,先给他们看在2005年“卡特里娜”飓风重创新奥尔良市时的灾民照片。作为对比,又给他们看了那些市民在受灾前外出野餐等休闲娱乐生活的照片。在这些志愿者看照片的过程中,研究人员用仪器记录他们大脑中的情感变化,并进行后续分析。结果显示,黑人对受灾黑人表现出来的同情心要远大于白人对受灾白人表现出来的同情心。
  该研究小组的负责人说,每个人看到灾民的照片都会表现出同情心,这一点毫无疑问。有意思的是,肤色不同,同情心的多寡有明显差异。黑人在看到别的黑人受灾时,心理表现出的痛苦和同情程度非常高。
  研究人员表示,这个发现反映了人们关注对象发生变化时同情心的显著变化。如果能确切了解这种变化机制,人们就可以想出办法不让同情和奉献仅局限在族群内部,而是平衡到不同族群的每个人身上。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
2 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
3 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
4 altruistic hzuzA6     
adj.无私的,为他人着想的
参考例句:
  • It is superficial to be altruistic without feeling compassion.无慈悲之心却说利他,是为表面。
  • Altruistic spirit should be cultivated by us vigorously.利他的精神是我们应该努力培养的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   同情心
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴