英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“冷幽默”英语怎么说

时间:2013-09-21 12:10来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Luis要问的:冷幽默。

  LZ: Jessica, you won't believe it! Last night, I met the funniest guy ever!
  Jessica: No way! 他怎么好玩儿了?Did he wear bunny ears?
  LZ: 头上戴着兔耳朵?这种是幼儿园级的搞笑,没劲! 这人的特点是,每句话都特逗,可是自己从来不笑! 对了,这种冷幽默在美语里要怎么说呢?
  Jessica: We call that dry humor. With dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions or exaggerated body moves, rather, it's the joke itself that's really humorous.
  LZ: 哦,dry humor, 不靠夸张的表情和动作,纯粹靠笑话本身好笑。The guy I was talking about did have a dry sense of humor.
  Jessica: I bet he kept a straight face while telling jokes that made everyone else laugh their pants off!
  LZ: exactly! 别人都笑翻了,就他自己面无表情地继续讲。这人的冷幽默在party上特受人欢迎。以前大家为了找乐子,顶多就是讲几个荤段子。哎?这“荤段子”又要怎么说呢?
  Jessica: We call them “off-color jokes.” The most common off-color jokes are about sex, but they can also touch on violence, ethnic1 groups or other impolite topics.
  LZ: 原来荤段子就是off-color jokes, 除了情色内容,还可以是别的有冒犯性的话题。
  Jessica: Off-color jokes can be really offensive to those who aren't that close to you or don't share your sense of humor. So, use them carefully.
  LZ: 没错,讲荤段子得分对什么人,不熟的朋友可别讲!  啊,说了这么多段子,幽默,我真是跃跃欲试!
  Jessica: What? Give what a try?
  LZ: 我本来就是个特有幽默感的人,我觉得我能成一单口相声演员!
  Jessica: A standup comedian2? You?
  LZ: 原来, Standup comedian 就是单口相声演员,那行,I'll make standup comedian one of my career goals!
  Jessica: Is this dry humor? 'Cos I didn't get it!
  LZ: 今天我们学了,冷幽默是dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声演员是standup comedian.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
2 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴