英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走出电视剧,武则天的故事知多少?

时间:2015-01-15 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The TV drama The Empress of China is hot among audiences recently. Actress Fan Bingbing, who plays the role of Empress Wu Zetian, is a fabulous1 beauty. What did Wu Zetian, China`s only female monarch2, look like in real life? Let`s explore the possibilities.

  电视剧《武媚娘传奇》成了观众们的新宠。扮演武媚娘的范冰冰可谓美若天仙。而现实中,这位中国唯一的女皇帝到底容貌如何?且让我们一探究竟。
  The famous Chinese scholar Guo Moruo researched this, and he thinks that a plump empress portrayed3 in a painting by Tang Dynasty painter Zhang Xuan is Wu Zetian. Zhang left many famous paintings, such as Paintings of Lady of Guoguo on a Spring Outing of the Tang Dynasty, Court Ladies Preparing Newly-Woven Silk and Lady of Wei.
  我国著名学者郭沫若曾对此做过考证,他认为唐朝画家张悬笔下(《唐后行从图》)体态丰满的“皇后”正是武则天。张悬曾留下了许多著名画作,包括《虢国夫人游春图》、《捣练图》、《卫夫人像》等。
  It is guessed that Zhang Xuan was a court painter and had met Wu Zetian before, so the portrait by him is quite reliable.
  (由于多绘宫中仕女)有猜测认为张悬曾作为宫廷画家见到过武则天本人,因此,他画中的武则天应较为可信。
  Another frequently seen image of Wu Zetian is the block-painted edition of Images of Ancient People in History, created in 1498, during the reign4 of Emperor Hongzhi in the Ming Dynasty. However, as the painting was recreated by Ming people, it is not very reliable and possibly a portrait born out of imagination.
  另一个版本的武则天出现频率很高,它出自明弘治十一年(1498年)的刻本《历代古人像赞》。由于是明人的再创作,所以这个版本的可信度不高,很可能是后人根据想象所画。
  There are also many stone statues of Empress Wu Zetian, and the most ancient one is now at her birthplace, Guangyuan in Sichuan province. The statue is said to be vey close to the real appearance of Wu Zetian.
  除了画像,还有很多武则天的雕像(可做参考),比如位于武则天出生地四川广元皇泽寺的武则天石刻像,它是最早的武则天石像,也被认为是最接近武则天真实形象的一座。
  When Empress Wu Zetian ascended5 the throne, she built many temples and Buddha6 statues. Many Buddha statues in the Longmen Grottoes in today`s Luoyang in Henan province were constructed during her reign. Among them, a large Vairocana Buddha in Fengxian Temple is considered to be a "portrait" of Wu Zetian at 44 years old.
  武则天称帝后,曾大兴佛寺、广凿佛像,洛阳龙门石窟中有许多佛像都完成于武则天时代。而龙门石窟奉先寺中的“卢舍那佛”,则被不少学者认为是武则天44岁时的“写真”。
  The Buddha has characteristics of an oriental beauty`s face and is honored as the most beautiful Buddha in the world. At 17.14 meters high, the face of the Buddha looks elegant, pretty and plump, and has a mysterious smile.
  卢舍那佛的面部特征具有东方女性之美,被誉为“世上最美丽的佛陀”。它身高17.14米,面容丰腴饱满、秀丽端庄、露出一丝神秘微笑。
  Wu Zetian funded the statue`s construction and took part in the consecration7 ceremony when it was completed. Ancient people assumed that the statue was an embodiment of Empress Wu Zetian.
  (据《造像铭》记载)时为皇后的武则天曾为奉先寺的修建“助脂粉钱两万贯”,同时亲自参加了卢舍那佛的开光仪式。因此古人推测卢舍那佛正是武则天的化身。
  According to ancient records, Wu Zetian had big eyes, a long neck, a big face and a square forehead. Anyway, Wu Zetian would not look like Fan Bingbing, who has the little face of a modern beauty. Moreover, maybe Wu Zetian was a woman who had a face similar to a man`s, as the Tang Dynasty regarded chubbiness8 as a standard of beauty and feminine temperament9 was not popular then.
  而据古书记载,武则天有着“龙睛凤颈”,眼大而有神、脖颈细长;“方额广颐”,额头较方、脸颊较大。反正一定不会是范冰冰那样符合现代审美的小脸美女。说不定武则天其实生了一副男子面相,不过,这倒与唐代以胖为美,阴柔委婉不受青睐的女子审美标准十分相符。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
2 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
3 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
5 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
6 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
7 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
8 chubbiness 33cbfa6bdcda3062067598fcd1fa99c8     
n.圆胖,丰满
参考例句:
  • Her form was the perfection of child beauty, without its usual chubbiness and squareness of outline. 她的体态达到了孩童美的极致,没有一般儿童那种圆圆胖胖、方方正正的轮廊。 来自辞典例句
  • Initially, I looked great; I lost the chubbiness and was fit. 起初我看起来很棒--我不那么胖了,身材很好。 来自互联网
9 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电视剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴